Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой
купайло,
ой
купайло
да
й
на
купайла,
Oh
Kupalo,
oh
Kupalo,
ja
zum
Kupala-Fest,
Ми
берьозою
юберьом.
Wir
schmücken
uns
mit
Birkenreis.
Ми
берьозу,
ми
берьозою
юбералі,
Die
Birke,
wir
haben
mit
der
Birke
geschmückt,
Купайлічку
поспівать.
Um
das
Kupala-Liedchen
zu
singen.
Купайлічку,
купайлічку
дай
поспіваті,
Das
Kupala-Liedchen,
das
Kupala-Liedchen
lass
uns
singen,
Під
бережком
поспівать.
Am
Ufer
zu
singen.
Ой
дай
Боже,
ой
дай
боже
зорьок
дождаті,
Oh
Gott,
gib,
oh
Gott,
gib,
dass
wir
die
Sterne
erleben,
Купайлічку
оспівать!
Um
das
Kupala-Liedchen
zu
besingen!
Ой
купало
розкупало,
в
нас
на
вулиці
купало
Oh
Kupalo,
entflammtes
Kupalo,
bei
uns
auf
der
Straße
ist
Kupalo
Ой
купало
розкупало,
в
нас
на
вулиці
купало
Oh
Kupalo,
entflammtes
Kupalo,
bei
uns
auf
der
Straße
ist
Kupalo
Ой
купйло,
ой
купайло
да
й
на
купайла,
Oh
Kupalo,
oh
Kupalo,
ja
zum
Kupala-Fest,
Ми
берьозою
юберьом.
Wir
schmücken
uns
mit
Birkenreis.
Ми
берьозу,
ми
берьозою
юбералі,
Die
Birke,
wir
haben
mit
der
Birke
geschmückt,
Купайлічку
поспівать.
Um
das
Kupala-Liedchen
zu
singen.
Купайлічку,
купайлічку
дай
поспіваті,
Das
Kupala-Liedchen,
das
Kupala-Liedchen
lass
uns
singen,
Під
бережком
поспівать.
Am
Ufer
zu
singen.
Ой
дай
Боже,
ой
дай
боже
зорьок
дождаті,
Oh
Gott,
gib,
oh
Gott,
gib,
dass
wir
die
Sterne
erleben,
Під
бережком
поспівать!
Am
Ufer
zu
singen!
Powered
by
Rubicon
Project
Unterstützt
durch
Rubicon
Project
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Korba
дата релиза
09-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.