Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой
купайло,
ой
купайло
да
й
на
купайла,
Oh
Kupala,
oh
Kupala,
ja
zum
Kupala-Fest,
Ми
берьозою
юберьом.
Wir
schmücken
mit
der
Birke.
Ми
берьозу,
ми
берьозою
юбералі,
Wir
die
Birke,
wir
schmückten
mit
der
Birke,
Купайлічку
поспівать.
um
das
Kupala-Liedchen
zu
singen.
Купайлічку,
купайлічку
дай
поспіваті,
Das
Kupala-Liedchen,
das
Kupala-Liedchen,
ja
zu
singen,
Під
бережком
поспівать.
Am
Uferlein
zu
singen.
Ой
дай
Боже,
ой
дай
боже
зорьок
дождаті,
Oh
gib,
Gott,
oh
gib,
Gott,
die
Sternlein
zu
erwarten,
Купайлічку
оспівать!
das
Kupala-Liedchen
zu
besingen!
Ой
купало
розкупало,
в
нас
на
вулиці
купало
Oh
Kupala,
entfachtes
Kupala,
bei
uns
auf
der
Straße
ist
Kupala
Ой
купало
розкупало,
в
нас
на
вулиці
купало
Oh
Kupala,
entfachtes
Kupala,
bei
uns
auf
der
Straße
ist
Kupala
Ой
купйло,
ой
купайло
да
й
на
купайла,
Oh
Kupala,
oh
Kupala,
ja
zum
Kupala-Fest,
Ми
берьозою
юберьом.
Wir
schmücken
mit
der
Birke.
Ми
берьозу,
ми
берьозою
юбералі,
Wir
die
Birke,
wir
schmückten
mit
der
Birke,
Купайлічку
поспівать.
um
das
Kupala-Liedchen
zu
singen.
Купайлічку,
купайлічку
дай
поспіваті,
Das
Kupala-Liedchen,
das
Kupala-Liedchen,
ja
zu
singen,
Під
бережком
поспівать.
Am
Uferlein
zu
singen.
Ой
дай
Боже,
ой
дай
боже
зорьок
дождаті,
Oh
gib,
Gott,
oh
gib,
Gott,
die
Sternlein
zu
erwarten,
Під
бережком
поспівать!
Am
Uferlein
zu
singen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Korba
дата релиза
21-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.