Текст и перевод песни José Afonso - No Lago do Breu (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lago do Breu (Remastered)
На озере Бреу (Remastered)
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу,
Sem
luzes
no
céu
nem
bom
Deus
Без
света
небес
и
без
Бога,
Que
venha
abraçar
os
ateus
Что
придёт
обнять
атеистов.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу,
Que
venha
abraçar
os
ateus
Что
придёт
обнять
атеистов.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу,
A
noite
não
vem
sem
sinais
Ночь
приходит
не
без
знамений,
Que
fazem
tremer
os
mortais
Что
заставляют
смертных
трепетать.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
Mas
quem
não
for
mau,
não
vá
Но
кто
не
злодей,
пусть
не
идёт,
Que
o
céu
não
se
comprará
Ведь
небо
не
купишь
за
грош.
Não
vejo
razão
pra
ser
Не
вижу
причин
быть
тем,
Quem
teme
e
não
quer
viver
Кто
боится
и
не
хочет
жить,
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Без
света
небес,
совсем
как
я,
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Без
света
небес,
совсем
как
я,
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу,
Os
dedos
da
noite
vão
juntos
Пальцы
ночи
смыкаются,
Para
amortalhar
os
defuntos
Чтобы
обернуть
покойников
саваном.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу,
Para
amortalhar
os
defuntos
Чтобы
обернуть
покойников
саваном.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу,
A
Lua
nasceu
mas
ninguém
Луна
родилась,
но
никто
Pergunta
quem
vai
ou
quem
vem
Не
спросит,
кто
ушёл,
кто
пришёл.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу,
Pergunta
quem
vai
ou
quem
vem
Не
спросит,
кто
ушёл,
кто
пришёл.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
Mas
quem
não
for
mau,
não
vá
Но
кто
не
злодей,
пусть
не
идёт,
Que
o
céu
não
se
comprará
Ведь
небо
не
купишь
за
грош.
Não
vejo
razão
pra
ser
Не
вижу
причин
быть
тем,
Quem
teme
e
não
quer
viver
Кто
боится
и
не
хочет
жить,
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Без
света
небес,
совсем
как
я,
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Без
света
небес,
совсем
как
я,
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу,
Meninas
perdidas
eu
sei
Девушки
пропащие,
я
знаю,
Mas
só
nestas
vidas
me
achei
Но
только
в
этой
жизни
я
обрёл
себя.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу,
Mas
só
nestas
vidas
me
achei
Но
только
в
этой
жизни
я
обрёл
себя.
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
Mas
quem
não
for
mau,
não
vá
Но
кто
не
злодей,
пусть
не
идёт,
Que
o
céu
não
se
comprará
Ведь
небо
не
купишь
за
грош.
Não
vejo
razão
pra
ser
Не
вижу
причин
быть
тем,
Quem
teme
e
não
quer
viver
Кто
боится
и
не
хочет
жить,
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Без
света
небес,
совсем
как
я,
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Без
света
небес,
совсем
как
я,
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Без
света
небес,
совсем
как
я,
No
lago
do
Breu
На
озере
Бреу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Afonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.