José Afonso - Os Vampiros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Afonso - Os Vampiros




Os Vampiros
Вампиры
No céu cinzento sob o astro mudo
В сером небе, под безмолвной звездой,
Batendo as asas pela noite calada
Крыльями взмахнув в безмолвии ночном,
Vêm em bandos com pés veludo
Летят они стаей, неслышно, как дым,
Chupar o sangue fresco da manada
Пить свежую кровь у мирного стада, моя дорогая.
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют,
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют.
Se alguém se engana com seu ar sisudo
Если кто-то обманется их хмурым видом
E lhes franqueia as portas à chegada
И откроет им двери по прибытии,
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют,
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют.
À toda a parte chegam os vampiros
Всюду приходят вампиры,
Poisam nos prédios poisam nas calçadas
Садятся на здания, садятся на тротуары,
Trazem no ventre despojos antigos
Несут в чреве древние трофеи,
Mas nada os prende às vidas acabadas
Но ничто не связывает их с окончившимися жизнями.
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют,
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют.
No chão do medo tombam os vencidos
На земле страха падают побеждённые,
Ouvem-se os gritos na noite abafada
Слышны крики в глухой ночи,
Jazem nos fossos vítimas dum credo
Лежат в канавах жертвы веры,
E não se esgota o sangue da manada
И не иссякает кровь стада.
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют,
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют.
São os mordomos do universo todo
Они - управляющие всей вселенной,
Senhores à força mandadores sem lei
Господа по принуждению, повелевающие без закона,
Enchem as tulhas bebem vinho novo
Наполняют закрома, пьют молодое вино,
Dançam a ronda no pinhal do rei
Водят хоровод в королевской сосновой роще.
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют,
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют.
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют,
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют.
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют,
Eles comem tudo, eles comem tudo
Они съедают всё, они съедают всё,
Eles comem tudo e não deixam nada
Они съедают всё и ничего не оставляют.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.