Текст и перевод песни José Afonso - Tecto Na Montanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tecto Na Montanha
Roof on the Mountain
Num
lugar
ermo,
só
no
meu
abrigo
In
a
deserted
place,
only
in
my
shelter
Aí
terei
meu
tecto
e
meu
postigo
There
I
will
have
my
roof
and
my
window
De
longe
em
longe,
à
luz
das
madrugadas
From
time
to
time,
in
the
light
of
dawn
Duas
camisas,
quem
não
tem
lavadas?
Two
shirts,
who
doesn't
have
washed
ones?
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
There
I
will
be
my
master
and
companion
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Tell
me,
my
friend,
if
I
am
not
single
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
And
if
I
die,
may
the
roof
not
fall
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Because
a
beggar
sleeps
on
the
lookout
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
There
I
will
be
my
master
and
companion
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Tell
me,
my
friend,
if
I
am
not
single
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
And
if
I
die,
may
the
roof
not
fall
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Because
a
beggar
sleeps
on
the
lookout
De
quando
em
quando
chamo
o
perdigueiro
From
time
to
time
I
call
the
hunting
dog
Dizei,
amigos,
quem
chega
primeiro
Tell
me,
my
friend,
who
arrives
first
Aí
terei
meu
poiso
à
luz
da
veia
There
I
will
have
my
resting
place
in
the
light
of
the
fire
Aí
verei
o
sol
duma
janela
There
I
will
see
the
sun
from
a
window
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
There
I
will
be
my
master
and
companion
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Tell
me,
my
friend,
if
I
am
not
single
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
And
if
I
die,
may
the
roof
not
fall
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Because
a
beggar
sleeps
on
the
lookout
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
There
I
will
be
my
master
and
companion
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Tell
me,
my
friend,
if
I
am
not
single
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
And
if
I
die,
may
the
roof
not
fall
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Because
a
beggar
sleeps
on
the
lookout
Tenho
uma
trompa,
tenho
uma
cascata
I
have
a
bugle,
I
have
a
waterfall
Tenho
uma
estrela
no
bairro
da
lata
I
have
a
star
in
the
shanty
town
Olha
o
mar
alto,
olha
a
maresia
Look
at
the
high
sea,
look
at
the
sea
breeze
Olha,
a
montanha
vem
rompendo
o
dia
Look,
the
mountain
is
breaking
through
the
day
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
There
I
will
be
my
master
and
companion
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Tell
me,
my
friend,
if
I
am
not
single
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
And
if
I
die,
may
the
roof
not
fall
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Because
a
beggar
sleeps
on
the
lookout
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
There
I
will
be
my
master
and
companion
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Tell
me,
my
friend,
if
I
am
not
single
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
And
if
I
die,
may
the
roof
not
fall
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Because
a
beggar
sleeps
on
the
lookout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Afonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.