Текст и перевод песни José Afonso - Tecto Na Montanha
Num
lugar
ermo,
só
no
meu
abrigo
На
месте
степи,
только
в
моем
убежище
Aí
terei
meu
tecto
e
meu
postigo
Там
меня
будет
мой
потолок
и
моя
postigo
De
longe
em
longe,
à
luz
das
madrugadas
Время
от
времени,
на
свет
ранним
утром
Duas
camisas,
quem
não
tem
lavadas?
Две
рубашки,
тех,
кто
не
имеет
мыть?
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
Там
я
буду
мой
хозяин
и
спутник
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Скажите,
друзья,
если
не
женат
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
И
если
я
умру,
потолка,
которые
не
попадитесь
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Потому
что
нищий
спит
стража
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
Там
я
буду
мой
хозяин
и
спутник
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Скажите,
друзья,
если
не
женат
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
И
если
я
умру,
потолка,
которые
не
попадитесь
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Потому
что
нищий
спит
стража
De
quando
em
quando
chamo
o
perdigueiro
Когда
я
называю
retriever
Dizei,
amigos,
quem
chega
primeiro
Скажите,
друзья,
кто
приходит
первым
Aí
terei
meu
poiso
à
luz
da
veia
Там
я
с
моим
alexa,
на
свет
вены
Aí
verei
o
sol
duma
janela
Там
я
увижу
солнце
думы
окна
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
Там
я
буду
мой
хозяин
и
спутник
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Скажите,
друзья,
если
не
женат
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
И
если
я
умру,
потолка,
которые
не
попадитесь
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Потому
что
нищий
спит
стража
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
Там
я
буду
мой
хозяин
и
спутник
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Скажите,
друзья,
если
не
женат
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
И
если
я
умру,
потолка,
которые
не
попадитесь
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Потому
что
нищий
спит
стража
Tenho
uma
trompa,
tenho
uma
cascata
У
меня
нос,
у
меня
каскад
Tenho
uma
estrela
no
bairro
da
lata
Я-звезда,
в
районе
олова
Olha
o
mar
alto,
olha
a
maresia
Смотрит
в
море,
смотрит
на
морской
воздух
Olha,
a
montanha
vem
rompendo
o
dia
Смотри,
горы
поставляется
пробив
день
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
Там
я
буду
мой
хозяин
и
спутник
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Скажите,
друзья,
если
не
женат
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
И
если
я
умру,
потолка,
которые
не
попадитесь
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Потому
что
нищий
спит
стража
Aí
serei
meu
dono
e
companheiro
Там
я
буду
мой
хозяин
и
спутник
Dizei,
amigos,
se
não
sou
solteiro
Скажите,
друзья,
если
не
женат
E
se
eu
morrer,
o
tecto
que
não
caia
И
если
я
умру,
потолка,
которые
не
попадитесь
Porque
um
mendigo
dorme
de
atalaia
Потому
что
нищий
спит
стража
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Afonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.