Текст и перевод песни Jose Alirio - Corazón de Luto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Luto
Grieving Heart
El
mayor
golpe
del
mundo
es
sufrir
en
esta
vida
My
heart
was
dealt
the
cruelest
blow
when
I
lost
my
dear
mother
Fue
cuando
a
los
nueve
años
perdí
a
mi
madre
querida
At
the
tender
age
of
nine,
my
world
was
left
asunder
Murió
quemada
en
el
fuego
muerte
triste
quien
la
olvida
She
perished
in
a
fiery
blaze,
a
tragic
tale
that
haunts
me
still
Y
fue
de
mi
madrecita
el
adiós
de
despedida
With
her
passing,
my
mother's
love
and
laughter
grew
chill
Yo
venia
de
la
escuela
cuando
lejos
presentí
From
school,
I
came
with
a
premonition,
a
heavy
weight
upon
my
mind
Y
el
rancho
donde
vivía
lleno
de
gente
encontré
The
sight
of
our
home
filled
with
mourners
confirmed
my
darkest
find
Y
antes
que
alguno
me
hablara
Before
a
word
could
be
spoken,
I
knew
my
worst
fears
were
true
Pronto
yo
me
imagine
que
la
causa
era
la
muerte
de
la
madre
My
mother's
passing
was
the
cause
of
all
this
blue
Yo
seguí
de
tras
del
coche
de
aquel
tan
negro
cajón
Behind
the
hearse,
I
trailed,
tears
streaming
down
my
face
Con
arrullo
iba
llorando
la
triste
separación
Lamenting
our
separation,
a
mournful
embrace
Iba
llevar
al
campo
santo
fue
terror
mi
gran
dolor
To
the
graveyard,
we
journeyed,
my
heart
filled
with
dread
Taparon
con
tierra
fría
a
la
madre
de
mi
amor
Cold
earth
covered
my
mother,
the
source
of
my
thread
De
alli
yo
sali
llorando
por
mano
estraña
llevado
Taken
from
my
side,
I
wept,
alone
and
filled
with
despair
Y
no
pasaron
dos
meses
me
sentí
abandonado
Two
months
had
barely
passed
when
I
felt
abandoned
beyond
compare
Con
la
muerte
de
mi
madre
yo
quede
desesperado
My
mother's
death
left
me
shattered,
lost
in
a
world
of
despair
Con
nueve
años
apenas
en
este
mundo
malvado
At
nine,
I
faced
the
world's
cruelty,
an
unbearable
plight
Tuve
hambre,
tuve
frió
por
este
mundo
perdido
Hunger
and
cold
gnawed
at
me
as
I
wandered
through
the
night
Cuando
mi
madre
vivía
me
decía
hijo
querido
In
my
mother's
embrace,
I
found
solace,
she
called
me
her
cherished
son
No
has
de
robar
ni
matar
ni
herir
sin
ser
herido
"Steer
clear
of
harm's
way,"
she'd
say,
"let
no
evil
be
done"
Descansa
en
paz
madre
mía
cumpliré
lo
prometido
Rest
in
peace,
my
dearest
mother,
your
words
shall
guide
my
way
Tan
solo
queda
en
mi
mente
mi
madrecita
tu
culto
Your
memory
remains,
a
beacon
in
my
heart,
day
by
day
Recibe
una
oración
de
este
hijo
que
es
tu
fruto
A
prayer
I
offer,
your
loving
son,
forever
in
your
debt
Y
desde
mi
gran
niñez
esta
tu
recuerdo
oculto
Since
childhood's
tender
years,
your
memory
has
been
my
amulet
Desde
entonces
que
yo
tengo
a
mi
corazón
de
luto
From
that
day
forward,
my
heart
has
borne
the
weight
of
grief
(Desde
entonces
que
yo
tengo
a
mi
corazón
de
luto)
(From
that
day
forward,
my
heart
has
borne
the
weight
of
grief)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose alirio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.