Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ninguna Parte
Nirgendwohin
Que
no
se
te
haga
muy
tarde
Lass
es
nicht
zu
spät
werden,
Adivinando
respuestas
Antworten
zu
erraten,
Que
a
veces
no
es
importante
die
manchmal
nicht
wichtig
sind.
Saber
lo
que
nos
espera
Zu
wissen,
was
uns
erwartet.
Y
no,
y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin.
Que
se
alarguen
los
caminos
Mögen
die
Wege
sich
verlängern,
Pa'
disfrutar
cada
viaje
um
jede
Reise
zu
genießen.
Que
llegue
lejos
el
sonido
Möge
der
Klang
weit
reichen,
De
cada
bonita
frase
jedes
schönen
Satzes.
Y
no,
y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin.
No
siempre
es
bueno
volar
a
favor
Es
ist
nicht
immer
gut,
mit
dem
Wind
zu
fliegen,
Ni
tener
todo
escrito
noch
alles
festgeschrieben
zu
haben.
Que
siempre
haya
espacio
para
la
improvisación
Dass
immer
Raum
für
Improvisation
bleibt,
Y
así
sentirse
uno
vivo
und
man
sich
so
lebendig
fühlt.
Que
el
mejor
mañana
se
construye
hoy
Dass
das
beste
Morgen
heute
gebaut
wird,
Es
así
de
sencillo
so
einfach
ist
das.
Que
las
prisas
no
ayudan
ni
a
tener
más
razón
Dass
Eile
weder
hilft,
noch
mehr
Recht
zu
haben,
Escucha
bien
lo
que
digo
hör
gut
zu,
was
ich
sage.
Y
no,
y
no
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
(no
te
lleva
a
ningún
la'o)
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin
(es
bringt
dich
nirgendwohin).
Sabe
lo
que
va
a
venir
Zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
(y
más
que
na'
y
se
va
a
hacer)
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin
(und
mehr
als
alles
andere,
und
es
wird
passieren).
Sabe
lo
que
va
a
venir
(yo)
Zu
wissen,
was
kommen
wird
(ich).
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
(a
ninguna
parte
pa')
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin
(nirgendwohin).
Y
aquel
que
sabe
relajarse
Und
derjenige,
der
sich
entspannen
kann,
Y
dejarlo
fluir
und
es
fließen
lassen
kann,
Volar
bien
alto
y
no
buscar
carga
hoch
fliegen
und
keine
Last
suchen,
Que
nos
encuentre
el
porvenir
dass
die
Zukunft
uns
findet.
Reír
sin
prisa
Lachen
ohne
Eile,
Pisar
el
barro
auf
den
Schlamm
treten,
Cambiar
el
prisma
die
Perspektive
wechseln
Y
flotar
como
una
mota
und
schweben
wie
ein
Staubkorn,
El
el
humo
de
un
cigarro
im
Rauch
einer
Zigarette.
Yeah,
y
tu
déjalo
que
venga
como
venga
Yeah,
und
lass
es
kommen,
wie
es
kommt,
Que
las
cosas
vienen
sola
dass
die
Dinge
von
alleine
kommen.
No
lo
intentes
controlar
Versuche
nicht,
es
zu
kontrollieren,
Porqué
esto
nadie
lo
controla
denn
niemand
kontrolliert
das.
Yo
flipo
como
tipo
entre
tachones
Ich
flippe
aus,
wie
ein
Typ
zwischen
Durchstreichungen,
Ahí
está
el
arte
da
ist
die
Kunst.
El
resto,
si
es
forzado,
no
va
pa'
ninguna
parte
Der
Rest,
wenn
er
erzwungen
ist,
führt
nirgendwohin.
Lanzas
a
al
aire
cualquier
reflexión
Du
wirfst
irgendeine
Überlegung
in
die
Luft,
Esperando
encontrarte
in
der
Hoffnung,
dich
selbst
zu
finden,
Con
que
te
ayude
y
te
dé
la
solución
mit
etwas,
das
dir
hilft
und
dir
die
Lösung
gibt,
Sin
apena'
inmutarte
ohne
dich
kaum
zu
rühren.
Yo
ya
he
escuchao
esta
triste
canción
Ich
habe
dieses
traurige
Lied
schon
gehört,
Y
la
he
dejado
aparte
und
ich
habe
es
beiseite
gelegt.
Yo
ya
me
he
escuchao
pidiendo
perdón
Ich
habe
mich
schon
um
Verzeihung
bitten
hören,
Por
apresurarme
weil
ich
voreilig
war.
Y
no,
y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ningún
parte
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ningún
parte
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Malgastas
tus
fuerzas
Du
verschwendest
deine
Kräfte,
Cada
vez
que
piensas
poder
dominar
jedes
Mal,
wenn
du
denkst,
du
könntest
beherrschen,
Las
cosas
que
llegan
sin
presentación
die
Dinge,
die
ohne
Vorankündigung
kommen.
Te
inventas
tu
cuento
Du
erfindest
deine
eigene
Geschichte,
Solo
te
preocupa
un
bonito
final
dich
kümmert
nur
ein
schönes
Ende,
Y
te'
habrá
perdido
todo
el
trayecto
und
du
wirst
die
ganze
Reise
verpasst
haben.
Y
no,
y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ningún
parte
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ningún
parte
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin,
Sabe
lo
que
va
a
venir
zu
wissen,
was
kommen
wird.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Und
nein,
und
nein,
es
bringt
dich
nirgendwohin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Enrique Arbelo Rodriguez
Альбом
Viaje
дата релиза
01-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.