Jose Arbelo - A Ninguna Parte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jose Arbelo - A Ninguna Parte




A Ninguna Parte
В никуда
Que no se te haga muy tarde
Не трать время зря,
Adivinando respuestas
пытаясь угадать все ответы.
Que a veces no es importante
Ведь иногда не так уж важно
Saber lo que nos espera
знать, что ждет нас впереди.
Y no, y no, y no te lleva a ninguna parte
Ведь это ни к чему не приведет, пойми.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ninguna parte
И это ни к чему не приведет.
Que se alarguen los caminos
Пусть дороги станут длиннее,
Pa' disfrutar cada viaje
чтобы насладиться каждым путешествием.
Que llegue lejos el sonido
Пусть звук каждого прекрасного слова
De cada bonita frase
летит далеко-далеко.
Y no, y no, y no te lleva a ninguna parte
Ведь это ни к чему не приведет, пойми.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ninguna parte
И это ни к чему не приведет.
No siempre es bueno volar a favor
Не всегда хорошо лететь по ветру,
Ni tener todo escrito
иметь все расписанное наперед.
Que siempre haya espacio para la improvisación
Пусть всегда останется место для импровизации,
Y así sentirse uno vivo
именно так чувствуешь себя по-настоящему живым.
Que el mejor mañana se construye hoy
Ведь лучшее завтра создается сегодня,
Es así de sencillo
все очень просто.
Que las prisas no ayudan ni a tener más razón
Спешка не поможет быть правым,
Escucha bien lo que digo
хорошенько запомни мои слова.
Y no, y no y no te lleva a ninguna parte
Ведь это ни к чему не приведет, пойми.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ninguna parte (no te lleva a ningún la'o)
И это ни к чему не приведет (никуда не приведет).
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ninguna parte (y más que na' y se va a hacer)
И это ни к чему не приведет (и, скорее всего, так и будет).
Sabe lo que va a venir (yo)
Ты же знаешь, что будет знаю).
Y no, y no te lleva a ninguna parte (a ninguna parte pa')
И это ни к чему не приведет (никуда не приведет).
Y aquel que sabe relajarse
Тот, кто умеет расслабляться
Y dejarlo fluir
и плыть по течению,
Volar bien alto y no buscar carga
взлететь высоко и не искать тяжестей,
Que nos encuentre el porvenir
обязательно найдет свое счастье.
Reír sin prisa
Смеяться не спеша,
Pisar el barro
ходить по грязи,
Cambiar el prisma
менять свою точку зрения
Y flotar como una mota
и парить, как пылинка
El el humo de un cigarro
в дыму сигареты.
Yeah, y tu déjalo que venga como venga
Да, и ты позволь всему идти своим чередом,
Que las cosas vienen sola
ведь все происходит само собой.
No lo intentes controlar
Не пытайся контролировать,
Porqué esto nadie lo controla
потому что это никому неподвластно.
Yo flipo como tipo entre tachones
Я сам, как чудак, копаюсь в своих заметках,
Ahí está el arte
в этом и есть искусство.
El resto, si es forzado, no va pa' ninguna parte
Остальное, если оно наиграно, ни к чему не приведет.
Lanzas a al aire cualquier reflexión
Ты бросаешь в воздух любые мысли,
Esperando encontrarte
надеясь найти то,
Con que te ayude y te la solución
что поможет тебе и даст решение,
Sin apena' inmutarte
оставаясь при этом безучастной.
Yo ya he escuchao esta triste canción
Я уже слышал эту грустную песню
Y la he dejado aparte
и оставил ее без внимания.
Yo ya me he escuchao pidiendo perdón
Я уже слышал, как сам просил прощения
Por apresurarme
за свою торопливость.
Y no, y no, y no te lleva a ninguna parte
Ведь это ни к чему не приведет, пойми.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ningún parte
И это ни к чему не приведет.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ningún parte
И это ни к чему не приведет.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ninguna parte
И это ни к чему не приведет.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Malgastas tus fuerzas
Ты тратишь свои силы
Cada vez que piensas poder dominar
всякий раз, когда думаешь, что можешь управлять
Las cosas que llegan sin presentación
вещами, которые появляются без предупреждения.
Uohoo
О-о-о.
Te inventas tu cuento
Ты выдумываешь свою сказку,
Solo te preocupa un bonito final
тебя волнует только красивый финал,
Y te' habrá perdido todo el trayecto
и ты упускаешь весь путь.
Y no, y no, y no te lleva a ninguna parte
Ведь это ни к чему не приведет, пойми.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ningún parte
И это ни к чему не приведет.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ningún parte
И это ни к чему не приведет.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ninguna parte
И это ни к чему не приведет.
Sabe lo que va a venir
Ты же знаешь, что будет.
Y no, y no te lleva a ninguna parte
И это ни к чему не приведет.





Авторы: Jose Enrique Arbelo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.