Текст и перевод песни Jose Arbelo - A Ninguna Parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
se
te
haga
muy
tarde
Не
трать
время
зря,
Adivinando
respuestas
пытаясь
угадать
все
ответы.
Que
a
veces
no
es
importante
Ведь
иногда
не
так
уж
важно
Saber
lo
que
nos
espera
знать,
что
ждет
нас
впереди.
Y
no,
y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Ведь
это
ни
к
чему
не
приведет,
пойми.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
И
это
ни
к
чему
не
приведет.
Que
se
alarguen
los
caminos
Пусть
дороги
станут
длиннее,
Pa'
disfrutar
cada
viaje
чтобы
насладиться
каждым
путешествием.
Que
llegue
lejos
el
sonido
Пусть
звук
каждого
прекрасного
слова
De
cada
bonita
frase
летит
далеко-далеко.
Y
no,
y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Ведь
это
ни
к
чему
не
приведет,
пойми.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
И
это
ни
к
чему
не
приведет.
No
siempre
es
bueno
volar
a
favor
Не
всегда
хорошо
лететь
по
ветру,
Ni
tener
todo
escrito
иметь
все
расписанное
наперед.
Que
siempre
haya
espacio
para
la
improvisación
Пусть
всегда
останется
место
для
импровизации,
Y
así
sentirse
uno
vivo
именно
так
чувствуешь
себя
по-настоящему
живым.
Que
el
mejor
mañana
se
construye
hoy
Ведь
лучшее
завтра
создается
сегодня,
Es
así
de
sencillo
все
очень
просто.
Que
las
prisas
no
ayudan
ni
a
tener
más
razón
Спешка
не
поможет
быть
правым,
Escucha
bien
lo
que
digo
хорошенько
запомни
мои
слова.
Y
no,
y
no
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Ведь
это
ни
к
чему
не
приведет,
пойми.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
(no
te
lleva
a
ningún
la'o)
И
это
ни
к
чему
не
приведет
(никуда
не
приведет).
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
(y
más
que
na'
y
se
va
a
hacer)
И
это
ни
к
чему
не
приведет
(и,
скорее
всего,
так
и
будет).
Sabe
lo
que
va
a
venir
(yo)
Ты
же
знаешь,
что
будет
(я
знаю).
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
(a
ninguna
parte
pa')
И
это
ни
к
чему
не
приведет
(никуда
не
приведет).
Y
aquel
que
sabe
relajarse
Тот,
кто
умеет
расслабляться
Y
dejarlo
fluir
и
плыть
по
течению,
Volar
bien
alto
y
no
buscar
carga
взлететь
высоко
и
не
искать
тяжестей,
Que
nos
encuentre
el
porvenir
обязательно
найдет
свое
счастье.
Reír
sin
prisa
Смеяться
не
спеша,
Pisar
el
barro
ходить
по
грязи,
Cambiar
el
prisma
менять
свою
точку
зрения
Y
flotar
como
una
mota
и
парить,
как
пылинка
El
el
humo
de
un
cigarro
в
дыму
сигареты.
Yeah,
y
tu
déjalo
que
venga
como
venga
Да,
и
ты
позволь
всему
идти
своим
чередом,
Que
las
cosas
vienen
sola
ведь
все
происходит
само
собой.
No
lo
intentes
controlar
Не
пытайся
контролировать,
Porqué
esto
nadie
lo
controla
потому
что
это
никому
неподвластно.
Yo
flipo
como
tipo
entre
tachones
Я
сам,
как
чудак,
копаюсь
в
своих
заметках,
Ahí
está
el
arte
в
этом
и
есть
искусство.
El
resto,
si
es
forzado,
no
va
pa'
ninguna
parte
Остальное,
если
оно
наиграно,
ни
к
чему
не
приведет.
Lanzas
a
al
aire
cualquier
reflexión
Ты
бросаешь
в
воздух
любые
мысли,
Esperando
encontrarte
надеясь
найти
то,
Con
que
te
ayude
y
te
dé
la
solución
что
поможет
тебе
и
даст
решение,
Sin
apena'
inmutarte
оставаясь
при
этом
безучастной.
Yo
ya
he
escuchao
esta
triste
canción
Я
уже
слышал
эту
грустную
песню
Y
la
he
dejado
aparte
и
оставил
ее
без
внимания.
Yo
ya
me
he
escuchao
pidiendo
perdón
Я
уже
слышал,
как
сам
просил
прощения
Por
apresurarme
за
свою
торопливость.
Y
no,
y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Ведь
это
ни
к
чему
не
приведет,
пойми.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ningún
parte
И
это
ни
к
чему
не
приведет.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ningún
parte
И
это
ни
к
чему
не
приведет.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
И
это
ни
к
чему
не
приведет.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Malgastas
tus
fuerzas
Ты
тратишь
свои
силы
Cada
vez
que
piensas
poder
dominar
всякий
раз,
когда
думаешь,
что
можешь
управлять
Las
cosas
que
llegan
sin
presentación
вещами,
которые
появляются
без
предупреждения.
Te
inventas
tu
cuento
Ты
выдумываешь
свою
сказку,
Solo
te
preocupa
un
bonito
final
тебя
волнует
только
красивый
финал,
Y
te'
habrá
perdido
todo
el
trayecto
и
ты
упускаешь
весь
путь.
Y
no,
y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
Ведь
это
ни
к
чему
не
приведет,
пойми.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ningún
parte
И
это
ни
к
чему
не
приведет.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ningún
parte
И
это
ни
к
чему
не
приведет.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
И
это
ни
к
чему
не
приведет.
Sabe
lo
que
va
a
venir
Ты
же
знаешь,
что
будет.
Y
no,
y
no
te
lleva
a
ninguna
parte
И
это
ни
к
чему
не
приведет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Enrique Arbelo Rodriguez
Альбом
Viaje
дата релиза
01-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.