Jose Augusto feat. Alcione - O Que Eu Faço Amanhã - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jose Augusto feat. Alcione - O Que Eu Faço Amanhã




O Que Eu Faço Amanhã
What I Do Tomorrow
O que eu faço amanhã, vai
What do I do tomorrow, go
De repente você vem disser
Suddenly you come and say
Que não senti mais nada
That you don't feel anything anymore
Que o sonho acabou
That the dream is over
E que não mais pra ficar
And that it's no longer possible to stay
Você fala de amor
You talk about love
Feito um jogo de cartas marcadas
Like a game of marked cards
Como roupa surrada que a gente
Like worn-out clothes that we
Se cansa de usar
Get tired of wearing
De repente você nem
Suddenly you don't even see
O faz mais sentido
What makes more sense
E me joga palavras na cara
And you throw words at my face
Que fazem doer
That hurt
Demais
Too much
Bate a porta e me deixar assim
You slam the door and leave me like this
Sem saber o que eu faço de mim
Without knowing what I do with myself
Sem saber o que eu digo pra mim
Without knowing what I say to myself
Se você me deixar
If you leave me
O que é que eu faço amanhã
What do I do tomorrow
Quando eu me levantar
When I wake up
E não ter mais teu corpo
And I no longer have your body
Pra me aconchegar
To cuddle me
Não sentir teus abraços
Not feeling your hugs
Querendo abraçar
Wanting to hug
O sempre foi teu
What was always yours
O que é que eu digo a saudade
What do I say to longing
Quando ela chegar
When it arrives
E o desejo na boca
And the desire in my mouth
Querendo beijar
Wanting to kiss
O que é que eu faço
What do I do
Pra me acostumar a viver
To get used to living
Sem você
Without you
A minha honra de receber aqui no palco
The honor of having on stage with me
Uma das maiores cantoras do mundo
One of the greatest singers in the world
A Marrom, Alcione
Marrom, Alcione
De repente você vem disser
Suddenly you come and say
Que não senti mais nada
That you don't feel anything anymore
Que o sonho acabou
That the dream is over
E que não mais pra ficar
And that it's no longer possible to stay
Você fala de amor
You talk about love
Feito um jogo de cartas marcadas
Like a game of marked cards
Como roupa surrada que a gente
Like worn-out clothes that we
Se cansa de usar
Get tired of wearing
De repente você nem
Suddenly you don't even see
O faz mais sentido
What makes more sense
E me joga palavras na cara
And you throw words at my face
Que fazem doer
That hurt
Demais
Too much
Bate a porta e me deixar assim
You slam the door and leave me like this
Sem saber o que eu faço de mim
Without knowing what I do with myself
Sem saber o que eu digo pra mim
Without knowing what I say to myself
Se você me deixar
If you leave me
O que é que eu faço amanhã
What do I do tomorrow
Quando eu me levantar
When I wake up
E não ter mais teu corpo
And I no longer have your body
Pra me aconchegar
To cuddle me
Não sentir teus abraços
Not feeling your hugs
Querendo abraçar
Wanting to hug
O sempre foi teu
What was always yours
O que é que eu digo a saudade
What do I say to longing
Quando ela chegar
When it arrives
E o desejo na boca
And the desire in my mouth
Querendo beijar
Wanting to kiss
O que é que eu faço
What do I do
Pra me acostumar a viver
To get used to living
Sem você
Without you
José Augusto
José Augusto
Uh-uh
Uh-uh
Brigado pelo convite, brigado
Thank you, Zé, for the invitation, thank you
Que prazer ter você aqui
What a pleasure to have you here
Que tal se a gente cantasse uma música para homenagear
How about we sing a song to pay tribute to
Um grande artista chamado Tim Maia (vamos lá)
A great artist called Tim Maia (let's do it)
Vai rolar (com certeza)
It's going to happen (for sure)
Vamos lá, animar esse povo agora
Let's go, let's cheer up these people now
Vamos
Let's go





Авторы: Cougil Jose Augusto, Miguel Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.