Jose Augusto feat. Nilson Carvalho - Quando Ele Chega - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jose Augusto feat. Nilson Carvalho - Quando Ele Chega




Quando Ele Chega
When He Arrives
Ela queima o arroz
She burns the rice
Quebra copo na pia
Breaks glass in the sink
Tropeça no sofá, machuca o dedinho
Trips over the couch, hurts her little finger
E a culpa ainda é minha
And it's still my fault
Ela ronca demais
She snores too much
Mancha as minhas camisas
Stains my shirts
até medo de olhar
It's even scary to look
Quando ela naqueles dias
When she's on her period
É isso que eu falo pros outros
That's what I tell others
Mas você sabe que o esquema é outro
But you know that the scheme is different
faço isso pra malandro não querer crescer o olho
I only do this so that the rascals don't want to get their eye on you
doido que eu vou
Are you crazy that I'm going to
Fazer propaganda de você
Advertise you
Isso não é medo de te perder, amor
This is not fear of losing you, my love
É pavor, é pavor
It's horror, it's horror
doido que eu vou
Are you crazy that I'm going to
Fazer propaganda de você
Advertise you
Isso não é medo de te perder, amor
This is not fear of losing you, my love
É pavor
It's horror
É minha, cuido mesmo, pronto e acabou
She's mine, I'll take care of her, that's it
Ela queima o arroz
She burns the rice
Quebra copo na pia
Breaks glass in the sink
Tropeça no sofá, machuca o dedinho
Trips over the couch, hurts her little finger
E a culpa ainda é minha
And it's still my fault
Ela ronca demais
She snores too much
Mancha as minhas camisas
Stains my shirts
até medo de olhar
It's even scary to look
Quando ela naqueles dias
When she's on her period
É isso que eu falo pros outros
That's what I tell others
Mas você sabe que o esquema é outro
But you know that the scheme is different
falo isso pra malandro não querer crescer o olho
I only say this so that the rascals don't want to get their eye on you
doido que eu vou
Are you crazy that I'm going to
Fazer propaganda de você
Advertise you
Isso não é medo de te perder, amor
This is not fear of losing you, my love
É pavor, é pavor
It's horror, it's horror
doido que eu vou
Are you crazy that I'm going to
Fazer propaganda de você
Advertise you
Isso não é medo de te perder, amor
This is not fear of losing you, my love
É pavor
It's horror
É minha, cuido mesmo, pronto e acabou
She's mine, I'll take care of her, that's it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.