José Augusto - De Igual Pra Igual - перевод текста песни на немецкий

De Igual Pra Igual - José Augustoперевод на немецкий




De Igual Pra Igual
Gleiches mit Gleichem
Você mentiu
Du hast gelogen
Quando jurava pra mim fidelidade
Als du mir Treue geschworen hast
Fui apenas um escravo da maldade
Ich war nur ein Sklave der Bosheit
Você quis, você lutou e conseguiu
Du wolltest es, du hast gekämpft und es geschafft
Você feriu sentimentos que a ti eu dediquei
Du hast Gefühle verletzt, die ich dir gewidmet habe
Quantas vezes o seu pranto eu enxuguei
Wie oft habe ich deine Tränen getrocknet
Por pensar que era por mim que chorava
Weil ich dachte, du weintest wegen mir
Você fingiu
Du hast es vorgetäuscht
Você brincou com a minha sensibilidade
Du hast mit meiner Empfindsamkeit gespielt
É o fim do nosso caso na verdade
Es ist in Wahrheit das Ende unserer Geschichte
nos restam recordações
Uns bleiben nur Erinnerungen
Não toque em mim
Fass mich nicht an
Pois eu descobri que você não é nada
Denn ich habe entdeckt, dass du nichts wert bist
Não podemos seguir juntos nessa estrada
Wir können diesen Weg nicht gemeinsam weitergehen
É o fim do amor sincero que senti
Es ist das Ende der aufrichtigen Liebe, die ich fühlte
Mais aprendi
Aber ich habe gelernt
Fazer amor pra te ferir sem sentir nada
Liebe zu machen, um dich zu verletzen, ohne etwas zu fühlen
Enquanto eu amava você me enganava
Während ich dich liebte, hast du mich betrogen
De igual pra igual
Gleiches mit Gleichem
Quem sabe a gente pode ser feliz
Wer weiß, vielleicht können wir glücklich sein
Você fingiu
Du hast es vorgetäuscht
Você brincou com a minha sensibilidade
Du hast mit meiner Empfindsamkeit gespielt
É o fim do nosso caso na verdade
Es ist in Wahrheit das Ende unserer Geschichte
nos restam recordações
Uns bleiben nur Erinnerungen
Não toque em mim
Fass mich nicht an
Pois eu descobri que você não é nada
Denn ich habe entdeckt, dass du nichts wert bist
Não podemos seguir juntos nessa estrada
Wir können diesen Weg nicht gemeinsam weitergehen
É o fim do amor sincero que eu senti
Es ist das Ende der aufrichtigen Liebe, die ich fühlte
Mais aprendi
Aber ich habe gelernt
Fazer amor pra te ferir sem sentir nada
Liebe zu machen, um dich zu verletzen, ohne etwas zu fühlen
Enquanto eu te amava você me enganava
Während ich dich liebte, hast du mich betrogen
De igual pra igual
Gleiches mit Gleichem
Quem sabe a gente pode ser feliz
Wer weiß, vielleicht können wir glücklich sein
Não toque em mim
Fass mich nicht an
Pois eu descobri que você não é nada
Denn ich habe entdeckt, dass du nichts wert bist
Não podemos seguir juntos nessa estrada
Wir können diesen Weg nicht gemeinsam weitergehen
É o fim do amor sincero que eu senti
Es ist das Ende der aufrichtigen Liebe, die ich fühlte
Mais aprendi
Aber ich habe gelernt
Fazer amor pra te ferir sem sentir nada
Liebe zu machen, um dich zu verletzen, ohne etwas zu fühlen
Enquanto eu te amava você me enganava
Während ich dich liebte, hast du mich betrogen
De igual pra igual
Gleiches mit Gleichem





Авторы: Roberta Miranda Matogrosso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.