Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Igual Pra Igual
Gleiches mit Gleichem
Você
mentiu
Du
hast
gelogen
Quando
jurava
pra
mim
fidelidade
Als
du
mir
Treue
geschworen
hast
Fui
apenas
um
escravo
da
maldade
Ich
war
nur
ein
Sklave
der
Bosheit
Você
quis,
você
lutou
e
conseguiu
Du
wolltest
es,
du
hast
gekämpft
und
es
geschafft
Você
feriu
sentimentos
que
a
ti
eu
dediquei
Du
hast
Gefühle
verletzt,
die
ich
dir
gewidmet
habe
Quantas
vezes
o
seu
pranto
eu
enxuguei
Wie
oft
habe
ich
deine
Tränen
getrocknet
Por
pensar
que
era
por
mim
que
chorava
Weil
ich
dachte,
du
weintest
wegen
mir
Você
fingiu
Du
hast
es
vorgetäuscht
Você
brincou
com
a
minha
sensibilidade
Du
hast
mit
meiner
Empfindsamkeit
gespielt
É
o
fim
do
nosso
caso
na
verdade
Es
ist
in
Wahrheit
das
Ende
unserer
Geschichte
Só
nos
restam
recordações
Uns
bleiben
nur
Erinnerungen
Não
toque
em
mim
Fass
mich
nicht
an
Pois
eu
descobri
que
você
não
é
nada
Denn
ich
habe
entdeckt,
dass
du
nichts
wert
bist
Não
podemos
seguir
juntos
nessa
estrada
Wir
können
diesen
Weg
nicht
gemeinsam
weitergehen
É
o
fim
do
amor
sincero
que
senti
Es
ist
das
Ende
der
aufrichtigen
Liebe,
die
ich
fühlte
Mais
aprendi
Aber
ich
habe
gelernt
Fazer
amor
pra
te
ferir
sem
sentir
nada
Liebe
zu
machen,
um
dich
zu
verletzen,
ohne
etwas
zu
fühlen
Enquanto
eu
amava
você
me
enganava
Während
ich
dich
liebte,
hast
du
mich
betrogen
De
igual
pra
igual
Gleiches
mit
Gleichem
Quem
sabe
a
gente
pode
ser
feliz
Wer
weiß,
vielleicht
können
wir
glücklich
sein
Você
fingiu
Du
hast
es
vorgetäuscht
Você
brincou
com
a
minha
sensibilidade
Du
hast
mit
meiner
Empfindsamkeit
gespielt
É
o
fim
do
nosso
caso
na
verdade
Es
ist
in
Wahrheit
das
Ende
unserer
Geschichte
Só
nos
restam
recordações
Uns
bleiben
nur
Erinnerungen
Não
toque
em
mim
Fass
mich
nicht
an
Pois
eu
descobri
que
você
não
é
nada
Denn
ich
habe
entdeckt,
dass
du
nichts
wert
bist
Não
podemos
seguir
juntos
nessa
estrada
Wir
können
diesen
Weg
nicht
gemeinsam
weitergehen
É
o
fim
do
amor
sincero
que
eu
senti
Es
ist
das
Ende
der
aufrichtigen
Liebe,
die
ich
fühlte
Mais
aprendi
Aber
ich
habe
gelernt
Fazer
amor
pra
te
ferir
sem
sentir
nada
Liebe
zu
machen,
um
dich
zu
verletzen,
ohne
etwas
zu
fühlen
Enquanto
eu
te
amava
você
me
enganava
Während
ich
dich
liebte,
hast
du
mich
betrogen
De
igual
pra
igual
Gleiches
mit
Gleichem
Quem
sabe
a
gente
pode
ser
feliz
Wer
weiß,
vielleicht
können
wir
glücklich
sein
Não
toque
em
mim
Fass
mich
nicht
an
Pois
eu
descobri
que
você
não
é
nada
Denn
ich
habe
entdeckt,
dass
du
nichts
wert
bist
Não
podemos
seguir
juntos
nessa
estrada
Wir
können
diesen
Weg
nicht
gemeinsam
weitergehen
É
o
fim
do
amor
sincero
que
eu
senti
Es
ist
das
Ende
der
aufrichtigen
Liebe,
die
ich
fühlte
Mais
aprendi
Aber
ich
habe
gelernt
Fazer
amor
pra
te
ferir
sem
sentir
nada
Liebe
zu
machen,
um
dich
zu
verletzen,
ohne
etwas
zu
fühlen
Enquanto
eu
te
amava
você
me
enganava
Während
ich
dich
liebte,
hast
du
mich
betrogen
De
igual
pra
igual
Gleiches
mit
Gleichem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Miranda Matogrosso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.