Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus, Meu Deus, Meu Deus
Боже, мой Боже, мой Боже
Os
afazeres
do
meu
dia
a
dia
Повседневные
заботы
мои
Não
distraem
a
minha
vida
sem
você
Не
отвлекают
от
жизни
без
тебя
E
nem
preenchem
em
minha
mente
esse
vazio
И
не
заполняют
эту
пустоту
в
душе
моей
Que
sinto
sem
te
ver
Когда
тебя
не
вижу
я...
E
nos
prazeres
que
eu
tentei
me
achar
И
в
удовольствиях,
что
я
искал
сбежать,
Pra
fugir
e
não
mais
lembrar
do
amor
Чтоб
забыть
о
нашей
любви...
Eu
não
encontro
mesmo
nada,
a
não
ser
Я
не
нахожу
ничего,
лишь
желание
Vontade
de
você
Всего
лишь
тебя,
моя...
Deus,
meu
Deus,
meu
Deus
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже
Se
tudo
tem
que
ser
assim
Если
все
так
должно
быть,
Faça
eu
poder
viver
Позволь
же
мне
жить
Sem
ter
ninguém
pra
mim
Без
кого-либо
рядом
со
мной.
Deus,
meu
Deus,
meu
Deus
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже
Se
tudo
tem
que
ser
assim
Если
все
так
должно
быть,
Faça
eu
poder
viver
Позволь
же
мне
жить
Sem
ter
ninguém
pra
mim
Без
кого-либо
рядом
со
мной.
Eu
não
entendo
porque
me
deixou
assim
Я
не
понимаю,
почему
ты
меня
оставила,
Sem
dizer
se
fui
errado
com
você
Не
сказав,
виноват
ли
я
перед
тобой,
Ou
se
existe
um
outro
alguém
em
sua
vida
Или
есть
ли
кто-то
другой
в
твоей
жизни,
Que
ame
mais
que
eu
Кто
любит
тебя
больше,
чем
я?
Será
que
ao
sentir
carinhos
diferentes
Неужели,
получая
другие
знаки
внимания,
Dos
que
eu
lhe
dei,
você
vai
esquecer
do
amor
Забываешь
ту
любовь,
что
я
тебе
дарил?
Ou
descobrir
que
ainda
existe
em
você
Или
можешь
открыть
то,
что
еще
живет
в
тебе,
Algo
que
eu
deixei
То,
что
я
тебе
оставил?
Deus,
meu
Deus,
meu
Deus
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже
Se
tudo
tem
que
ser
assim
Если
все
так
должно
быть,
Faça
eu
poder
viver
Позволь
же
мне
жить
Sem
ter
ninguém
pra
mim
Без
кого-либо
рядом
со
мной.
Deus,
meu
Deus,
meu
Deus
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже
Se
tudo
tem
que
ser
assim
Если
все
так
должно
быть,
Faça
eu
poder
viver
Позволь
же
мне
жить
Sem
ter
ninguém
pra
mim
Без
кого-либо
рядом
со
мной.
Deus,
meu
Deus,
meu
Deus
Боже,
мой
Боже,
мой
Боже
Se
tudo
tem
que
ser
assim
Если
все
так
должно
быть,
Faça
eu
poder
viver
Позволь
же
мне
жить
Sem
ter
ninguém
pra
mim
Без
кого-либо
рядом
со
мной.
Hum,
hum,
hum,
hum,
hum
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм
Hum,
hum,
hum,
hum,
hum
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм
Hum,
hum,
hum,
hum,
hum
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм
Hum,
hum,
hum,
hum,
hum
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nino mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.