Текст и перевод песни José Augusto - Faz de Conta (L'Italiano) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz de Conta (L'Italiano) (Live)
Pretend (L'Italiano) (Live)
Pra
quê
saber
meu
nome
Why
do
you
want
to
know
my
name,
Saber
do
meu
passado
To
know
my
past?
Eu
sou
igual
a
tantos
I'm
like
so
many
others,
Amei
e
fui
amado
I
have
loved
and
been
loved.
Vamos
fingir
que
já
nos
conhecemos
Let's
pretend
that
we
already
know
each
other,
Que
não
existe
mais
ninguém
no
mundo
That
there
is
no
one
else
in
the
world
anymore.
Vamos
viver
a
vida
inteira
nessa
noite
Let's
live
an
entire
lifetime
in
this
one
night,
E
tentar
aproveitar
cada
segundo
And
try
to
enjoy
every
second.
E
não
me
diga
nada
do
que
pensa
And
don't
tell
me
anything
about
what
you're
thinking.
Pense
depois
seja
feliz
primeiro
Think
about
it
later;
be
happy
first.
Inventa
um
sonho
porque
o
mundo
de
mentira
Invent
a
dream,
because
the
world
of
make-believe
É
mais
bonito
do
que
o
verdadeiro
Is
more
beautiful
than
the
real
world.
E
veja
em
mim
só
um
desconhecido
And
see
me
as
just
a
stranger,
Quem
sabe
até
o
seu
amor
perdido
Who
knows,
maybe
even
your
lost
love.
Eu
quero
ser
o
que
você
quiser
I
want
to
be
whatever
you
want.
Pra
quê
saber
meu
nome
Why
do
you
want
to
know
my
name,
Saber
do
meu
passado
To
know
my
past?
Eu
sou
igual
a
tantos
I'm
like
so
many
others,
Eu
amei
e
fui
amado
I
have
loved
and
been
loved.
Pra
quê
saber
meu
nome
Why
do
you
want
to
know
my
name,
Saber
do
meu
passado
To
know
my
past?
Não
me
pergunte
nada
Don't
ask
me
anything.
Fique
do
meu
lado
Just
stay
by
my
side.
Me
dê
a
mão,
vamos
fazer
de
conta
Take
my
hand;
let's
pretend
Que
o
amor
existe
tudo
é
fantasia
That
love
exists
and
everything
is
make-believe,
E
que
a
tristeza
está
cansada
de
sofrer
And
that
sadness
is
tired
of
hurting
E
por
nós
dois
se
transformou
em
alegria
And
has
turned
into
joy
for
both
of
us.
E
pode
ser
que
depois
desta
noite
And
it
could
be
that
after
this
night,
Venha
outra
noite
e
mais
outra
e
quem
sabe
Another
night
will
come,
and
another,
and
who
knows,
Pode
ser
que
a
vida
faça
uma
surpresa
Life
could
throw
us
a
surprise,
E
que
esse
amor
talvez
nunca
se
acabe
And
this
love
might
never
end.
E
não
serei
mais
um
desconhecido
And
I
will
no
longer
be
a
stranger;
Serei
teu
sonho
de
amor
preferido
I
will
be
your
favorite
dream
of
love.
E
o
que
vai
ser,
o
tempo
vai
dizer
And
what
will
be,
time
will
tell.
Pra
quê
saber
meu
nome
Why
do
you
want
to
know
my
name,
Saber
do
meu
passado
To
know
my
past?
Eu
sou
igual
a
tantos
I'm
like
so
many
others,
Já
amei
e
fui
amado
I
have
loved
and
been
loved.
Pra
quê
saber
meu
nome
Why
do
you
want
to
know
my
name,
Saber
do
meu
passado
To
know
my
past?
Não
me
pergunte
nada
Don't
ask
me
anything.
Fique
do
meu
lado
Just
stay
by
my
side.
Pra
quê
saber
meu
nome
Why
do
you
want
to
know
my
name,
Saber
do
meu
passado
To
know
my
past?
Eu
sou
igual
a
tantos
I'm
like
so
many
others,
Eu
amei
e
fui
amado
I
have
loved
and
been
loved.
Pra
quê
saber
meu
nome
Why
do
you
want
to
know
my
name,
Saber
do
meu
passado
To
know
my
past?
Não
me
pergunte
nada
Don't
ask
me
anything.
Fique
do
meu
lado
Just
stay
by
my
side.
Pra
quê
saber
meu
nome
Why
do
you
want
to
know
my
name,
Saber
do
meu
passado...
To
know
my
past?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minellono, Cristiano, Cutugno, Salvatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.