José Augusto - Imagina - перевод текста песни на немецкий

Imagina - José Augustoперевод на немецкий




Imagina
Stell dir vor
Imagina você levantando da cama agora
Stell dir vor, du stehst jetzt aus dem Bett auf
Pegando a chave do carro e batendo a porta
Nimmst den Autoschlüssel und schlägst die Tür zu
você e o teu pensamento
Nur du und deine Gedanken
Ouvindo a canção do momento
Hörst das Lied des Augenblicks
Pense agora você dirigindo, cortando a BR
Denk jetzt, wie du fährst, die Fernstraße entlang schneidest
Nada te pararia nem chuva, nem sol e nem neve
Nichts würde dich aufhalten, weder Regen, noch Sonne, noch Schnee
Imagina você com saudade
Stell dir vor, du voller Sehnsucht
Entrando na minha cidade
Kommst in meine Stadt
De repente o teu carro freando
Plötzlich bremst dein Auto
E o meu interfone tocando
Und meine Gegensprechanlage klingelt
E quando eu pergunto: Quem é?
Und wenn ich frage: Wer ist da?
Você responde: te amo
Antwortest du: Ich liebe dich
Ai reconheço tua voz e abro a porta chorando
Dann erkenne ich deine Stimme und öffne weinend die Tür
E a gente se abraça ali mesmo na sala
Und wir umarmen uns gleich dort im Wohnzimmer
E vai se beijando
Und beginnen uns schon zu küssen
Imaginou? imaginou? Imaginou?
Hast du es dir vorgestellt? Hast du es dir schon vorgestellt? Vorgestellt?
Agora para de imaginar e faz
Jetzt hör auf, es dir vorzustellen, und tu es
Para de imaginar e faz
Hör auf, es dir vorzustellen, und tu es
E não esquece nunca mais
Und vergiss nie wieder
Que eu te amo até demais
Dass ich dich viel zu sehr liebe
Para de imaginar e faz, faz
Hör auf, es dir vorzustellen, und tu es, tu es
Madrugada de frio, de insônia, e sem telefone
Kalte Morgendämmerung, Schlaflosigkeit, und ohne Telefon
E você pela rua correndo chamando o meu nome
Und du rennst durch die Straße, rufst meinen Namen
Ansiosa pra me encontrar
Begierig darauf, mich zu treffen
Nós dois no tapete da sala de estar
Wir beide auf dem Teppich im Wohnzimmer
E você com desejo, me amando agora
Und du voller Verlangen, liebst mich jetzt
Nada te pararia, nem fome, nem sede e nem hora
Nichts würde dich aufhalten, weder Hunger, noch Durst, noch die Zeit
Imagina a minha mão te tocando
Stell dir meine Hand vor, die dich berührt
E o teu coração disparando
Und dein Herz rast
Imagina você cavalgando
Stell dir vor, wie du auf mir reitest
E a tua vontade aumentando
Und deine Lust steigt
Te provocando um calor
Die dich erhitzt
E eu te chamando de amor
Und ich nenne dich Liebe
Provando o gosto de sal
Schmeckend den salzigen Geschmack
Do suor teu corpo eu te faço tremer
Des Schweißes deines Körpers. Ich bringe dich zum Beben
E você cansada e ainda excitada de tanto prazer
Und du, müde und immer noch erregt von so viel Lust
Imaginou? Imaginou? Imaginou?
Hast du es dir vorgestellt? Hast du es dir vorgestellt? Vorgestellt?
Então para de imaginar e faz
Dann hör auf, es dir vorzustellen, und tu es
Para de imaginar e faz
Hör auf, es dir vorzustellen, und tu es
E não esquece nunca mais
Und vergiss nie wieder
Que eu te amo até demais
Dass ich dich viel zu sehr liebe
Então para de imaginar e faz
Dann hör auf, es dir vorzustellen, und tu es
Faz, ou faz, faz
Tu es, tu es, tu es





Авторы: Bruno Caliman, Jose Augusto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.