Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle en Que Tu Vivias
Die Straße, in der du wohntest
Yo
ayer,
pasé
la
calle
en
que
tu
vivias
Gestern
ging
ich
die
Straße
entlang,
in
der
du
wohntest
Pensando,
en
todo,
no
vi,
que
por
ti
yo
lloraba
Dachte
an
alles,
sah
nicht,
dass
ich
um
dich
weinte
Las
gotas
de
mi
llanto
de
añoranza
gotearon
el
banquito
Die
Tränen
der
Sehnsucht
tropften
auf
die
Bank
Que
un
dia
vio
nacer
un
gran
amor
y
ahora
está
solito
Die
einst
eine
große
Liebe
sah
und
jetzt
allein
ist
Los
pajarillos
mudos
demostraron
la
tristeza
que
sentia
Die
stummen
Vögel
zeigten
den
Schmerz,
den
ich
fühlte
Yo
debo
haber
impresionado
mucho
a
los
que
me
conocian
Ich
muss
wohl
einen
starken
Eindruck
bei
denen
hinterlassen
haben,
die
mich
kannten
Quisiera
yo
saber
como
tu
estás
Ich
möchte
wissen,
wie
es
dir
geht
Saber
si
estás
al
lado
de
otro
amor
Ob
du
jetzt
an
der
Seite
einer
neuen
Liebe
bist
Si
ya
no
te
recuerdas
lo
que
hubo
entre
los
dos
Ob
du
vergessen
hast,
was
zwischen
uns
war
Será
que
ahora
tu
eres
feliz
Vielleicht
bist
du
jetzt
glücklich
Y
tienes
otro
amor
mejor
que
yo
Und
hast
eine
Liebe,
die
besser
ist
als
ich
No
sabes
cuanto
yo
quiero
escuchar
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
deine
Tu
dulce
voz
süße
Stimme
hören
möchte
Yo
voy
viviendo
de
recordaciones
Ich
lebe
nur
noch
von
Erinnerungen
Del
tiempo
tan
feliz
que
ya
paso
An
die
Zeit
des
Glücks,
die
vorbei
ist
Y
para
no
llorar
no
cruzaré
aquella
calle
Und
um
nicht
zu
weinen,
werde
ich
diese
Straße
nicht
mehr
betreten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.