Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle en Que Tu Vivias
Улица, где ты жила
Yo
ayer,
pasé
la
calle
en
que
tu
vivias
Вчера
я
прошел
по
улице,
где
ты
жила
Pensando,
en
todo,
no
vi,
que
por
ti
yo
lloraba
Задумался
обо
всем,
не
заметил,
что
по
тебе
плачу
Las
gotas
de
mi
llanto
de
añoranza
gotearon
el
banquito
Слезы
тоски
покапали
на
скамейку
Que
un
dia
vio
nacer
un
gran
amor
y
ahora
está
solito
Где
когда-то
зародилась
большая
любовь,
а
теперь
она
одинока
Los
pajarillos
mudos
demostraron
la
tristeza
que
sentia
Птицы
затихли,
показывая
печаль,
которую
я
чувствовал
Yo
debo
haber
impresionado
mucho
a
los
que
me
conocian
Наверно,
я
сильно
впечатлил
тех,
кто
меня
знал
Quisiera
yo
saber
como
tu
estás
Хотел
бы
я
знать,
как
у
тебя
дела
Saber
si
estás
al
lado
de
otro
amor
Узнать,
есть
ли
у
тебя
другой
любимый
Si
ya
no
te
recuerdas
lo
que
hubo
entre
los
dos
Не
вспоминаешь
ли
ты
о
том,
что
было
между
нами
Será
que
ahora
tu
eres
feliz
Может
быть,
сейчас
ты
счастлива
Y
tienes
otro
amor
mejor
que
yo
И
у
тебя
другой,
более
достойный,
чем
я
No
sabes
cuanto
yo
quiero
escuchar
Не
представляешь,
как
я
хочу
услышать
Tu
dulce
voz
Твой
нежный
голос
Yo
voy
viviendo
de
recordaciones
Я
живу
воспоминаниями
Del
tiempo
tan
feliz
que
ya
paso
О
тех
счастливых
временах,
которые
уже
прошли
Y
para
no
llorar
no
cruzaré
aquella
calle
И
чтобы
не
плакать,
я
не
буду
ходить
по
этой
улице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.