José Augusto - Longe de Tudo - перевод текста песни на немецкий

Longe de Tudo - José Augustoперевод на немецкий




Longe de Tudo
Weit weg von allem
Estou longe de todas as coisas
Ich bin weit weg von all den Dingen
Que eu tinha no coração
Die ich im Herzen trug
Estou longe até das estrelas
Ich bin sogar weit weg von den Sternen
Que eu tinha nas minhas mãos
Die ich in meinen Händen hielt
Uma parte querendo esquecer
Ein Teil will vergessen
Outra parte pensando em você
Ein anderer Teil denkt an dich
Sem direção, sem destino, fugindo da solidão
Ohne Richtung, ohne Ziel, flüchtend vor der Einsamkeit
Estou longe de toda magia
Ich bin weit weg von all der Magie
Que eu via no teu olhar
Die ich in deinem Blick sah
Tão distante que nem os teus sonhos
So fern, dass nicht einmal deine Träume
Conseguem me encontrar
Mich finden können
Mas enquanto você quer assim
Aber solange du es so willst
Eu preciso pensar mais em mim
Muss ich mehr an mich denken
Eu não vejo em você tudo aquilo que eu tanto amei
Ich sehe in dir nicht mehr all das, was ich so sehr geliebt habe
Você pode até falar de mim
Du kannst sogar über mich reden
E dizer que eu me afastei
Und sagen, dass ich mich entfernt habe
Que eu não fiz nada pra não te perder
Dass ich nichts getan habe, um dich nicht zu verlieren
eu sei como eu tentei
Nur ich weiß, wie sehr ich es versucht habe
momentos que a gente vai embora pra sobreviver
Es gibt Momente, da geht man fort, um zu überleben
Tento não pensar
Ich versuche, nicht daran zu denken
Eu quero um sonho novo pra sonhar
Ich will einen neuen Traum zum Träumen
Apago as marcas do meu coração
Ich lösche die Spuren in meinem Herzen
E acendo em mim outra emoção
Und entfache in mir ein anderes Gefühl
Tento não pensar
Ich versuche, nicht daran zu denken
Quero um motivo pra recomeçar
Ich will einen Grund, um neu anzufangen
Se o meu destino for te esquecer
Wenn mein Schicksal ist, dich zu vergessen
Que seja assim, eu sem você
Dann sei es so, ich ohne dich
Estou longe de toda a magia
Ich bin weit weg von all der Magie
Que eu via no teu olhar
Die ich in deinem Blick sah
Tão distante que nem os teus sonhos
So fern, dass nicht einmal deine Träume
Conseguem me encontrar
Mich finden können
Mas enquanto você quer assim
Aber solange du es so willst
Eu preciso pensar mais em mim
Muss ich mehr an mich denken
Eu não vejo em você tudo aquilo que eu tanto amei
Ich sehe in dir nicht mehr all das, was ich so sehr geliebt habe
Você pode até falar de mim
Du kannst sogar über mich reden
E dizer que eu me afastei
Und sagen, dass ich mich entfernt habe
Que eu não fiz nada pra não te perder
Dass ich nichts getan habe, um dich nicht zu verlieren
eu sei como eu tentei
Nur ich weiß, wie sehr ich es versucht habe
momentos que a gente vai embora pra sobreviver
Es gibt Momente, da geht man fort, um zu überleben
Tento não pensar
Ich versuche, nicht daran zu denken
Eu quero um sonho novo pra sonhar
Ich will einen neuen Traum zum Träumen
Apago as marcas do meu coração
Ich lösche die Spuren in meinem Herzen
E acendo em mim outra emoção
Und entfache in mir ein anderes Gefühl
Tento não pensar
Ich versuche, nicht daran zu denken
Quero um motivo pra recomeçar
Ich will einen Grund, um neu anzufangen
Se o meu destino for te esquecer
Wenn mein Schicksal ist, dich zu vergessen
Que seja assim, eu sem você
Dann sei es so, ich ohne dich
Tento não pensar
Ich versuche, nicht daran zu denken
Eu quero um sonho novo pra sonhar
Ich will einen neuen Traum zum Träumen
Apago as marcas do meu coração
Ich lösche die Spuren in meinem Herzen
E acendo em mim outra emoção
Und entfache in mir ein anderes Gefühl
Tento não pensar
Ich versuche, nicht daran zu denken
Quero um motivo pra recomeçar
Ich will einen Grund, um neu anzufangen
Se o meu destino for te esquecer
Wenn mein Schicksal ist, dich zu vergessen
Que seja assim, eu sem você
Dann sei es so, ich ohne dich
Tento não pensar
Ich versuche, nicht daran zu denken
Eu quero um sonho novo pra sonhar
Ich will einen neuen Traum zum Träumen
Apago as marcas do meu coração
Ich lösche die Spuren in meinem Herzen
E acendo em mim outra emoção...
Und entfache in mir ein anderes Gefühl...





Авторы: Mihail Plopschi, Jose Augusto Cougil, Augusto Cesar De Oli Teixeira, Paulo Sergio Kostenb Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.