Текст и перевод песни José Augusto - Ninguém Te Amou Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Te Amou Assim
Nobody Loved You Like This
Se
você
quer
brincar
If
you
want
to
play
Eu
posso
ser
a
chuva
I
can
be
the
rain
Molhar
o
teu
cabelo
To
wet
your
hair
Sentir
teu
coração
To
feel
your
heart
Sentir
o
teu
apelo
To
feel
your
call
E
se
quiser
amar
And
if
you
want
to
love
Vou
ser
teu
namorado
I'll
be
your
lover
E
se
quiser
chover
And
if
you
want
to
rain
Faço
em
papel
machê
I'll
make
it
rain
in
papier-mâché
Um
céu
enluarado
A
moonlit
sky
Invento
um
mundo
só
pra
gente
I'll
invent
a
world
just
for
us
Tudo
diferente,
nosso
paraíso
Everything
will
be
different,
our
paradise
Vento
que
ventou
saudade
The
wind
that
blew
longing
Traz
felicidade,
meu
primeiro
amor
Bring
back
happiness,
my
first
love
Ninguém
te
amou
assim
Nobody
loved
you
like
this
Do
jeito
que
eu
te
amo
The
way
I
love
you
Cuida
do
que
é
teu
Take
care
of
what's
yours
No
fundo
eu
sei
que
eu
Deep
down
I
know
that
I
Sou
parte
dos
teus
planos
Am
part
of
your
plans
Ninguém
te
amou
assim
Nobody
loved
you
like
this
Do
jeito
que
eu
te
amo
The
way
I
love
you
Não
deixa
eu
te
deixar
Don't
let
me
leave
you
Não
dá
pra
separar
It's
impossible
to
separate
O
azul
do
oceano
The
ocean
from
the
blue
Se
você
quer
brincar
If
you
want
to
play
Eu
posso
ser
a
chuva
I
can
be
the
rain
Molhar
o
teu
cabelo
To
wet
your
hair
Sentir
teu
coração
To
feel
your
heart
Sentir
o
teu
apelo
To
feel
your
call
E
se
quiser
amar
And
if
you
want
to
love
Vou
ser
teu
namorado
I'll
be
your
lover
E
se
quiser
chover
And
if
you
want
to
rain
Faço
em
papel
machê
I'll
make
it
rain
in
papier-mâché
Um
céu
enluarado
A
moonlit
sky
Invento
um
mundo
só
pra
gente
I'll
invent
a
world
just
for
us
Tudo
diferente,
nosso
paraíso
Everything
will
be
different,
our
paradise
Vento
que
ventou
saudade
The
wind
that
blew
longing
Traz
felicidade,
meu
primeiro
amor
Bring
back
happiness,
my
first
love
Ninguém
te
amou
assim
Nobody
loved
you
like
this
Do
jeito
que
eu
te
amo
The
way
I
love
you
Cuida
do
que
é
teu
Take
care
of
what's
yours
No
fundo
eu
sei
que
eu
Deep
down
I
know
that
I
Sou
parte
dos
teus
planos
Am
part
of
your
plans
Ninguém
te
amou
assim
Nobody
loved
you
like
this
Do
jeito
que
eu
te
amo
The
way
I
love
you
Não
deixa
eu
te
deixar
Don't
let
me
leave
you
Não
dá
pra
separar
It's
impossible
to
separate
O
azul
do
oceano
The
ocean
from
the
blue
Não
deixa
eu
te
deixar
Don't
let
me
leave
you
Não
dá
pra
separar
It's
impossible
to
separate
O
azul
do
oceano
The
ocean
from
the
blue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beno César, Solange César
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.