José Augusto - Nuvens de Chuva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Augusto - Nuvens de Chuva




Nuvens de Chuva
Rain Clouds
Ja nao corro quando escuto o telefone tocar.
My heart no longer races when I hear the phone ring.
A esperanca foi embora voce ja nao se importa.
Hope has fled, you no longer care
Com tudo que sinto.
For all that I feel.
Perdi a cabeca.
I've lost my mind.
Me apaixonei.
I've fallen in love.
Nao sei o que faco.
I don't know what to do.
Tudo atoa tudo inulti eu sonhei tudo em vao.
Everything wasted, everything useless, I dreamed everything in vain.
So restou esse vazio dentro do coracao.
Now there's only this emptiness in my heart.
Virado do avesso.
Inside out.
Faltando um pedaco.
Missing a piece.
Eu sem voce sou quase nada.
I'm almost nothing without you.
O que foi que eu te fiz.
What did I do to you?
Onde foi que eu errei.
Where did I go wrong?
Nao me deixe perdido no espaco.
Don't leave me lost in space.
Amei, teu beijo teu perfume tua emocao.
I loved your kiss, your scent, your thrill.
Amei o que voce me dizia!
I loved what you told me.
Acreditei no mundo da lua.
I believed in the moon's world.
Minha vida era sua.
My life was yours.
Amei, mas sei que Deus existe e vai me ajudar.
I loved you dearly, but I know that God exists and will help me.
Vai afastar as nuvens de chuva.
He will clear away the rain clouds.
Fazer o sol brilhar sobre nois outra vez.
Making the sun shine on us again.
Tudo o que eu tenho e saudade.
All I have is longing.
Vaidade meu orgulho nada disso restou.
Vanity, my pride, none of that remains.
Vou lutar ate o fim, faco tudo o que for.
I will fight until the end, I will do whatever it takes.
Sem voce eu nao sei eu nao consigo viver.
Without you, I don't know, I can't live.
E no vazio do amor me disfasso.
And in the emptiness of love I am undone.
Meu amor daria tudo pra ficar com voce.
My love, I would give anything to be with you.
Uma noite a vida inteira voce pode escolher.
One night, a lifetime, you can choose.
So nao quero ficar olhando a vida passando la fora.
I don't want to just stand here watching life pass me by
Como estou agora.
Like I am now.





Авторы: Mihail Plopschi, Carlos Colla, Augusto Cesar De Oli Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.