José Augusto - O Vinho Que Eu Bebo - перевод текста песни на немецкий

O Vinho Que Eu Bebo - José Augustoперевод на немецкий




O Vinho Que Eu Bebo
Der Wein, den ich trinke
Eu não sei como você entrou
Ich weiß nicht, wie du eingetreten bist
Na minha vida
In mein Leben
Nem quando se transformou
Noch wann du dich verwandelt hast
No que eu queria
In das, was ich wollte
Eu jurei muitas vezes pra mim
Ich schwor mir oft
Não me envolver com ninguém
Mich auf niemanden einzulassen
Não me prender outra vez
Mich nicht wieder zu binden
Pensando em alguém
Nicht wieder an jemanden zu denken
Fiz de tudo pra não te querer
Ich tat alles, um dich nicht zu wollen
Mas eu sabia
Aber ich wusste
A carência do meu coração
Die Sehnsucht meines Herzens
Não deixaria
Würde es nicht zulassen
Quantas vezes eu quis me afastar
Wie oft wollte ich weggehen
Arrancar você do pensamento
Dich aus meinen Gedanken reißen
Mas não parei de pensar
Aber ich hörte nicht auf, an dich zu denken
Nenhum momento
Keinen einzigen Moment
Você virou luz no meu amanhecer
Du wurdest Licht in meiner Morgendämmerung
A chama que acende outra vez o prazer
Die Flamme, die wieder die Freude entzündet
O vinho que eu bebo pro meu coração
Der Wein, den ich trinke, damit mein Herz
Não envelhecer
Nicht altert
Você é a estrela que o céu me mandou
Du bist der Stern, den der Himmel mir sandte
A parte mais linda que o tempo guardou
Der schönste Teil, den die Zeit bewahrte
É a primavera que trouxe o verão
Bist der Frühling, der den Sommer brachte
Pro meu coração, meu coração
Für mein Herz, mein Herz
Eu pensei que era tarde demais
Ich dachte, es wäre zu spät
Pra me apaixonar
Um mich zu verlieben
Pra viver uma nova ilusão
Um eine neue Illusion zu leben
E me decepcionar
Und enttäuscht zu werden
Não queria errar outra vez
Ich wollte nicht wieder einen Fehler machen
Me arriscar como fiz um dia
Mich riskieren, wie ich es einst tat
Minha vida nos braços de quem
Mein Leben in den Armen von jemandem
Não merecia
Der es nicht verdiente
De repente você chegou
Plötzlich kamst du an
Como um furacão
Wie ein Hurrikan
Me deu ânimo, me levantou
Gabst mir Mut, richtetest mich auf
Me tirou do chão
Hobst mich vom Boden auf
Mesmo assim eu tentei me afastar
Trotzdem versuchte ich wegzugehen
Arrancar você do pensamento
Dich aus meinen Gedanken zu reißen
Mas não parei de pensar
Aber ich hörte nicht auf, an dich zu denken
Nenhum momento
Keinen einzigen Moment
Você virou luz do meu amanhecer
Du wurdest Licht meiner Morgendämmerung
A chama que acende outra vez o prazer
Die Flamme, die wieder die Freude entzündet
O vinho que eu bebo pro meu coração
Der Wein, den ich trinke, damit mein Herz
Não envelhecer
Nicht altert
Você é a estrela que o céu me mandou
Du bist der Stern, den der Himmel mir sandte
A parte mais linda que o tempo guardou
Der schönste Teil, den die Zeit bewahrte
É a primavera que trouxe o verão
Bist der Frühling, der den Sommer brachte
Pro meu coração, pro meu coração
Für mein Herz, für mein Herz
Meu coração, pro meu coração
Mein Herz, für mein Herz
Pro meu coração, meu coração
Für mein Herz, mein Herz
Pro meu coração
Für mein Herz





Авторы: Jose Augusto Cougil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.