Текст и перевод песни José Augusto - O Vinho Que Eu Bebo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Vinho Que Eu Bebo
Вино, которое я пью
Eu
não
sei
como
você
entrou
Я
не
знаю,
как
ты
вошла
Na
minha
vida
В
мою
жизнь
Nem
quando
se
transformou
И
когда
превратилась
No
que
eu
queria
В
ту,
которую
я
желал
Eu
jurei
muitas
vezes
pra
mim
Я
много
раз
клялся
себе
Não
me
envolver
com
ninguém
Не
связываться
ни
с
кем
Não
me
prender
outra
vez
Не
привязываться
снова
Pensando
em
alguém
Думая
о
ком-то
Fiz
de
tudo
pra
não
te
querer
Я
сделал
все,
чтобы
не
хотеть
тебя
A
carência
do
meu
coração
Что
пустота
моего
сердца
Quantas
vezes
eu
quis
me
afastar
Сколько
раз
я
хотел
отдалиться
Arrancar
você
do
pensamento
Вырвать
тебя
из
мыслей
Mas
não
parei
de
pensar
Но
я
не
переставал
думать
Nenhum
momento
Ни
на
мгновение
Você
virou
luz
no
meu
amanhecer
Ты
стала
светом
моего
рассвета
A
chama
que
acende
outra
vez
o
prazer
Пламенем,
которое
вновь
зажигает
страсть
O
vinho
que
eu
bebo
pro
meu
coração
Вином,
которое
я
пью,
чтобы
мое
сердце
Não
envelhecer
Не
старело
Você
é
a
estrela
que
o
céu
me
mandou
Ты
- звезда,
которую
небо
послало
мне
A
parte
mais
linda
que
o
tempo
guardou
Самая
прекрасная
часть,
которую
сохранило
время
É
a
primavera
que
trouxe
o
verão
Ты
- весна,
которая
принесла
лето
Pro
meu
coração,
meu
coração
Моему
сердцу,
моему
сердцу
Eu
pensei
que
era
tarde
demais
Я
думал,
что
уже
слишком
поздно
Pra
me
apaixonar
Влюбляться
Pra
viver
uma
nova
ilusão
Жить
новой
иллюзией
E
me
decepcionar
И
разочаровываться
Não
queria
errar
outra
vez
Я
не
хотел
снова
ошибаться
Me
arriscar
como
já
fiz
um
dia
Рисковать,
как
когда-то
Minha
vida
nos
braços
de
quem
Отдавать
свою
жизнь
в
руки
той,
Não
merecia
Кто
не
заслуживал
De
repente
você
chegou
Внезапно
ты
появилась
Como
um
furacão
Словно
ураган
Me
deu
ânimo,
me
levantou
Ты
вдохнула
в
меня
жизнь,
подняла
меня
Me
tirou
do
chão
Подняла
меня
с
земли
Mesmo
assim
eu
tentei
me
afastar
И
все
же
я
пытался
отдалиться
Arrancar
você
do
pensamento
Вырвать
тебя
из
мыслей
Mas
não
parei
de
pensar
Но
я
не
переставал
думать
Nenhum
momento
Ни
на
мгновение
Você
virou
luz
do
meu
amanhecer
Ты
стала
светом
моего
рассвета
A
chama
que
acende
outra
vez
o
prazer
Пламенем,
которое
вновь
зажигает
страсть
O
vinho
que
eu
bebo
pro
meu
coração
Вином,
которое
я
пью,
чтобы
мое
сердце
Não
envelhecer
Не
старело
Você
é
a
estrela
que
o
céu
me
mandou
Ты
- звезда,
которую
небо
послало
мне
A
parte
mais
linda
que
o
tempo
guardou
Самая
прекрасная
часть,
которую
сохранило
время
É
a
primavera
que
trouxe
o
verão
Ты
- весна,
которая
принесла
лето
Pro
meu
coração,
pro
meu
coração
Моему
сердцу,
моему
сердцу
Meu
coração,
pro
meu
coração
Моему
сердцу,
моему
сердцу
Pro
meu
coração,
meu
coração
Моему
сердцу,
моему
сердцу
Pro
meu
coração
Моему
сердцу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Augusto Cougil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.