Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz
tanto
tempo
que
espero
Ich
warte
schon
so
lange
E
você
sempre
demorando
a
chegar
Und
du
brauchst
immer
so
lange,
um
anzukommen
Mais
de
mil
cigarros,
nervoso,
fumei
Mehr
als
tausend
Zigaretten
habe
ich
nervös
geraucht
Mas
não
consegui
me
acalmar
Aber
ich
konnte
mich
nicht
beruhigen
Sinais
que
não
deixam
seu
carro
passar
Ampeln,
die
dein
Auto
nicht
durchlassen
Parecem
querer
me
matar
Scheinen
mich
umbringen
zu
wollen
Fico
tão
triste
esperando,
cansado,
sofrendo
Ich
werde
so
traurig,
wartend,
müde,
leidend
E
você
nunca
vem
Und
du
kommst
nie
Não
sei
porque
o
tempo
não
corre
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Zeit
nicht
vergeht
Será
que
o
fizeram
parar?
Hat
man
sie
vielleicht
angehalten?
E
esse
sinal
que
não
abre
Und
diese
Ampel,
die
nicht
auf
Grün
schaltet
E
não
deixa
você
passar
Und
dich
nicht
durchlässt
Não
posso
ficar
esperando
Ich
kann
nicht
warten
Tanto
tempo
longe
de
você
So
lange
Zeit
weit
weg
von
dir
Viver
como
eu
vivo
chorando
So
zu
leben,
wie
ich
lebe,
weinend
Sofrendo,
sonhando,
já
não
pode
ser
Leidend,
träumend,
das
kann
nicht
mehr
sein
Eu
já
não
sei
o
que
devo
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Pra
conter
a
minha
aflição
Um
meine
Bedrängnis
zu
zügeln
Penso
até
que
um
dia
eu
não
vá
suportar
Ich
denke
sogar,
dass
ich
es
eines
Tages
nicht
mehr
aushalten
werde
E
perca
de
uma
vez
a
razão
Und
endgültig
den
Verstand
verliere
Às
vezes
não
sei
até
mesmo
quem
sou
Manchmal
weiß
ich
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
Meu
tormento
não
tem
mais
fim
Meine
Qual
nimmt
kein
Ende
mehr
Tento
esquecer,
mas
não
posso
Ich
versuche
zu
vergessen,
aber
ich
kann
nicht
É
mais
que
um
castigo,
eu
vivo
a
sofrer
Es
ist
mehr
als
eine
Strafe,
ich
leide
ständig
Não
sei
porque
o
tempo
não
corre
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Zeit
nicht
vergeht
Será
que
o
fizeram
parar?
Hat
man
sie
vielleicht
angehalten?
E
esse
sinal
que
não
abre
Und
diese
Ampel,
die
nicht
auf
Grün
schaltet
E
não
deixa
você
passar
Und
dich
nicht
durchlässt
Não
posso
ficar
esperando
Ich
kann
nicht
warten
Tanto
tempo
longe
de
você
So
lange
Zeit
weit
weg
von
dir
Viver
como
eu
vivo
chorando
So
zu
leben,
wie
ich
lebe,
weinend
Sofrendo,
sonhando,
já
não
pode
ser
Leidend,
träumend,
das
kann
nicht
mehr
sein
Não
sei
porque
o
tempo
não
corre
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Zeit
nicht
vergeht
Será
que
o
fizeram
parar?
Hat
man
sie
vielleicht
angehalten?
E
esse
sinal
que
não
abre
Und
diese
Ampel,
die
nicht
auf
Grün
schaltet
E
não
deixa
você
passar
Und
dich
nicht
durchlässt
Não
posso
ficar
esperando...
Ich
kann
nicht
warten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albino Mammoliti, Claudio Celli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.