José Augusto - Só Você - перевод текста песни на немецкий

Só Você - José Augustoперевод на немецкий




Só Você
Nur Du
Difícil entender, o mundo sem você, não nem pra tentar
Schwer zu verstehen, die Welt ohne dich, es ist nicht mal einen Versuch wert
A gente se encontrou, se amou e se gostou, não da pra separar
Wir haben uns getroffen, geliebt und gemocht, man kann uns nicht trennen
No jeito de pensar, os gestos mais banais, nós somos quase iguais
In der Art zu denken, den einfachsten Gesten, wir sind fast gleich
No sonho mais comum, nos dois viramos um, somos uma vida
Im gewöhnlichsten Traum, werden wir eins, wir sind ein einziges Leben
Eu acho que esse amor, fez de nós sol e verão
Ich glaube, diese Liebe hat uns schon zu Sonne und Sommer gemacht
A rima mais perfeita da canção
Den perfektesten Reim im Lied
A vida é mais bonita com você perto de mim
Das Leben ist schöner mit dir an meiner Seite
E o coração pequeno no amor tão grande assim
Und das kleine Herz für eine so große Liebe
Eu quero você, nos momentos de ternura
Ich will nur dich, in Momenten der Zärtlichkeit
Eu quero você, nos desejos, nas loucuras, quero você
Ich will nur dich, in Wünschen, in Verrücktheiten, ich will nur dich
Não arranque do meu peito esse amor que é todo seu
Nimm diese Liebe nicht aus meiner Brust, die ganz dein ist
Não posso te perder
Ich kann dich nicht verlieren
Que sentido tem o mundo inteiro sem você
Welchen Sinn hat die ganze Welt ohne dich
Eu não quero me enganar, vivendo por viver
Ich will mich nicht täuschen, nur um des Lebens willen leben
Eu preciso tanto ter você pra sempre em minha vida
Ich brauche dich so sehr, für immer in meinem Leben
Eu acho que esse amor, fez de nós sol e verão
Ich glaube, diese Liebe hat uns schon zu Sonne und Sommer gemacht
A rima mais perfeita da canção
Den perfektesten Reim im Lied
A vida é mais bonita com você perto de mim
Das Leben ist schöner mit dir an meiner Seite
E o coração pequeno prum amor tão grande assim
Und das kleine Herz für eine so große Liebe
Eu quero você, nos momentos de ternura
Ich will nur dich, in Momenten der Zärtlichkeit
Eu quero você, nos desejos, nas loucuras, quero você
Ich will nur dich, in Wünschen, in Verrücktheiten, ich will nur dich
Não arranque do meu peito esse amor que é todo seu
Nimm diese Liebe nicht aus meiner Brust, die ganz dein ist
Não posso te perder
Ich kann dich nicht verlieren
Que sentido tem o mundo inteiro sem você
Welchen Sinn hat die ganze Welt ohne dich
Eu não quero me enganar, vivendo por viver
Ich will mich nicht täuschen, nur um des Lebens willen leben
Eu preciso tanto ter você pra sempre em minha vida
Ich brauche dich so sehr, für immer in meinem Leben
você, nos momentos de ternura eu quero você
Nur du, in Momenten der Zärtlichkeit, ich will nur dich
Nos desejos, nas loucuras, quero você...
In Wünschen, in Verrücktheiten, ich will nur dich...





Авторы: Cougil Jose Augusto, Valle Paulo Sergio Kostenbader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.