Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho por Sonho / Fui Eu
Dream by Dream / It Was Me
Nunca
imaginei
que
você
I
never
imagined
that
you
Quisesse
de
mim
Would
want
from
me
Uma
noite
só
de
prazer
A
night
of
pleasure
Uma
transa
apenas
Just
a
fling
Tudo
que
você
me
falou
Everything
you
said
to
me
Entrou
no
meu
coração
Entered
my
heart
Loucura
cheia
de
sedução
Madness
full
of
seduction
Mudou
a
minha
vida
Changed
my
life
Não
dá
pra
esquecer
a
emoção
I
can't
forget
the
emotion
Que
eu
senti
com
você
That
I
felt
with
you
Por
tudo
que
não
pode
ser
For
all
that
can't
be
Eu
não
tenho
tempo
a
perder
I
have
no
time
to
waste
Com
a
solidão
With
loneliness
Na
hora
em
que
você
me
quiser
In
the
hour
that
you
want
me
(Eu
vou)
vem
(I
will)
come
Beijo
por
beijo
Kiss
by
kiss
Sonho
por
sonho
Dream
by
dream
Carinho
por
amor
Affection
for
love
Paixão
por
paixão
Passion
for
passion
Beijo
por
beijo
Kiss
by
kiss
Sonho
por
sonho
Dream
by
dream
Carinho
por
amor,
por
amor
Affection
for
love,
for
love
Paixão
por
paixão
Passion
for
passion
É
mais
um
dia
sem
você
It's
another
day
without
you
Mais
uma
noite
que
eu
espero
Another
night
that
I
wait
Se
alguém
no
mundo
quis
você,
fui
eu
If
anyone
in
the
world
wanted
you,
it
was
me
Te
dei
os
sonhos
que
eu
sonhei
I
gave
you
the
dreams
that
I
dreamed
Te
imaginei
pra
vida
inteira
I
imagined
you
for
life
Se
alguém
fez
tudo
por
você,
fui
eu
If
anyone
did
everything
for
you,
it
was
me
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
viver
Tell
me
now
what
I
must
do
to
live
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
If
every
day
it's
harder
to
forget
you
Tudo
isso
faz
doer
demais
All
this
makes
me
hurt
too
much
Eu
queria
só
voltar
atrás,
ficar
contigo
(comigo)
I
just
wanted
to
go
back,
to
be
with
you
(with
me)
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
aceitar
Tell
me
now
what
I
must
do
to
accept
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar?
Is
there
someone
else
in
my
place?
Mais
o
tempo
vai
te
convencer
But
time
will
convince
you
E
um
dia
vai
reconhecer
And
one
day
you'll
recognize
Que
sem
mim
não
pode
mais
viver
That
you
can't
live
without
me
anymore
Sentimento,
dói
com
o
tempo
Feeling,
hurts
with
time
E
a
solidão
não
quer
parar
de
machucar
And
solitude
doesn't
want
to
stop
hurting
Sentimento,
dói
com
o
tempo
Feeling,
hurts
with
time
Meu
coração
não
quer
ninguém
no
teu
lugar
My
heart
doesn't
want
anyone
in
your
place
Não
quer
niguém
Doesn't
want
anyone
Não
quer
niguém
Doesn't
want
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Colla, Chico Roque, Michael Sullivan, Paulo Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.