José Augusto - Sonho por Sonho / Fui Eu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Augusto - Sonho por Sonho / Fui Eu




Sonho por Sonho / Fui Eu
Мечта за мечтой / Это был я
Nunca imaginei que você
Никогда не думал, что ты
Quisesse de mim
Захочешь от меня
Uma noite de prazer
Только одну ночь наслаждения,
Uma transa apenas
Всего лишь одну встречу.
Tudo que você me falou
Всё, что ты мне сказала,
Entrou no meu coração
Проникло в моё сердце.
Loucura cheia de sedução
Это было безумие, полное соблазна,
Mudou a minha vida
Которое изменило мою жизнь.
Não pra esquecer a emoção
Не могу забыть то чувство,
Que eu senti com você
Которое я испытал с тобой.
Por tudo que não pode ser
Из-за всего, что не могло случиться,
Eu te quero
Я хочу тебя.
Eu não tenho tempo a perder
У меня нет времени,
Com a solidão
Чтобы тратить его на одиночество.
Na hora em que você me quiser
В тот момент, когда ты захочешь меня,
(Eu vou) vem
приду) иди.
Beijo por beijo
Поцелуй за поцелуем,
Sonho por sonho
Мечта за мечтой,
Carinho por amor
Ласка за любовь,
Paixão por paixão
Страсть за страсть.
Beijo por beijo
Поцелуй за поцелуем,
Sonho por sonho
Мечта за мечтой,
Carinho por amor, por amor
Ласка за любовь, за любовь,
Paixão por paixão
Страсть за страсть.
É mais um dia sem você
Ещё один день без тебя,
Mais uma noite que eu espero
Ещё одна ночь, в которую я жду.
Se alguém no mundo quis você, fui eu
Если кто-то в мире хотел тебя, это был я.
Te dei os sonhos que eu sonhei
Я отдал тебе все свои мечты,
Te imaginei pra vida inteira
Представлял тебя с собой всю жизнь.
Se alguém fez tudo por você, fui eu
Если кто-то сделал всё для тебя, это был я.
Diz agora o que é que eu faço pra viver
Скажи теперь, что мне делать, чтобы жить,
Se a cada dia é mais difícil te esquecer
Если с каждым днём всё труднее тебя забыть.
Tudo isso faz doer demais
Всё это причиняет слишком много боли.
Eu queria voltar atrás, ficar contigo (comigo)
Я хотел бы просто вернуться назад, остаться с тобой (со мной).
Diz agora o que é que eu faço pra aceitar
Скажи теперь, что мне делать, чтобы смириться.
Será que existe outra pessoa em meu lugar?
Есть ли кто-то другой на моём месте?
Mais o tempo vai te convencer
Но время тебя убедит,
E um dia vai reconhecer
И однажды ты поймёшь,
Que sem mim não pode mais viver
Что без меня ты больше не сможешь жить.
Sentimento, dói com o tempo
Чувства, боль со временем,
E a solidão não quer parar de machucar
И одиночество не хочет переставать ранить.
Sentimento, dói com o tempo
Чувства, боль со временем,
Meu coração não quer ninguém no teu lugar
Моё сердце не хочет никого на твоём месте.
Não quer niguém
Не хочет никого,
Não quer niguém
Не хочет никого,
Oh, não
О, нет.





Авторы: Carlos Colla, Chico Roque, Michael Sullivan, Paulo Massadas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.