Текст и перевод песни Jose Bartel & Danielle Licari - Devant le garage
J'avais
tellement
peur
de
ne
pas
te
trouver
Я
так
боялся,
что
не
найду
тебя
Je
suis
si
heureuse
d'кtre
avec
toi
Я
так
счастлива
быть
с
тобой
рядом
Maintenant
je
ris
parce-que
je
me
rends
compte
Теперь
я
смеюсь,
потому
что
понимаю
Combien
je
suis
bкte
quand
je
suis
toute
seule
Сколько
мне
лет,
когда
я
совсем
одна
J'ai
parlй
а
maman
de
notre
mariage
Я
поговорил
с
мамой
о
нашей
свадьбе
Elle
m'a
йvidemment
traitй
de
folle
Она
явно
назвала
меня
сумасшедшей
Elle
puis
ce
soir
elle
m'a
interdit
de
te
voir
Затем
Сегодня
вечером
она
запретила
мне
видеться
с
тобой
Tu
comprends,
j'ai
eu
si
peur
Ты
понимаешь,
мне
было
так
страшно
J'aime
mieux
partir
n'importe
oщ,
ne
plus
revoir
maman,
que
de
te
perdre.
Мне
больше
нравится
уезжать
куда
угодно,
никогда
больше
не
видеть
маму,
чем
потерять
тебя.
Nous
nous
marieront
en
cachette
Мы
поженимся
тайно
Oh
tu
sais
maintenant,
зa
n'a
plus
d'importance
О,
теперь
ты
знаешь,
это
уже
не
имеет
значения
Nous
avons
mкme
tout
notre
temps
У
нас
есть
mkme
все
наше
время
Ce
matin
j'ai
reзyou
cette
feuille
de
route
Сегодня
утром
я
получил
от
вас
эту
дорожную
карту
Et
je
dois
partir
pour
deux
ans
И
мне
нужно
уехать
на
два
года
Alors
le
mariage
on
en
parlera
plus
tard
Так
что
о
свадьбе
мы
поговорим
позже
Avec
ce
qui
se
passe
en
Algйrie
en
ce
moment
Учитывая
то,
что
сейчас
происходит
в
Алжире
Je
ne
reviendrai
pas
d'ici
longtemps
Я
еще
долго
не
вернусь
отсюда
Mais
je
ne
pourrais
jamais
vivre
sans
toi
Но
я
никогда
не
смогу
жить
без
тебя
Je
ne
pourrai
pas,
ne
pars
pas,
j'en
mourrais
Я
не
смогу,
Не
уходи,
я
умру
от
этого
Je
te
cacherai
et
je
te
garderai
Я
спрячу
тебя
и
буду
охранять
Mais
mon
amour
ne
me
quitte
pas
Но
моя
любовь
не
покидает
меня
Tu
sais
bien
que
ce
n'est
pas
possible
Ты
прекрасно
знаешь,
ЧТО
ЭТО
невозможно
(Je
ne
te
quitterai
pas)
(Я
не
оставлю
тебя)
Mon
amour
il
faudra
pourtant
que
je
parte
Любовь
моя,
мне
все
равно
придется
уйти
Tu
sauras
que
moi
je
ne
pense
qu'а
toi
Ты
узнаешь,
что
я
думаю
только
о
тебе
Mais
je
sais
que
toi
tu
m'attendras
Но
я
знаю,
что
ты
будешь
меня
ждать
Deux
ans,
deux
ans
de
notre
vie
Два
года,
два
года
нашей
жизни
Ne
pleure
pas,
je
t'en
supplie
Не
плачь,
умоляю
тебя
Deux
ans,
non
je
ne
pourrai
pas
Два
года,
нет,
я
не
смогу
Calme
toi,
il
nous
reste
si
peux
de
temps
Успокойся,
у
нас
еще
есть
время,
если
можно
Si
peux
de
temps
mon
amour
qu'il
ne
faut
ne
pas
le
gacher
Если
сможешь,
любовь
моя,
время
от
времени
не
упускать
его
из
виду
Il
faut
essayer
d'кtre
heureux
Нужно
постараться
быть
счастливым
Il
faut
que
nous
gardions
de
nos
dernier
moments
Мы
должны
помнить
о
наших
последних
моментах
Un
souvenir
plus
beau
que
tout
Воспоминание
прекраснее
всего
Un
souvenir
qui
nous
aidera
а
vivre
Воспоминание,
которое
поможет
нам
жить
J'ai
tellement
peur
quand
je
suis
seule
Мне
так
страшно,
когда
я
одна
Nous
nous
retrouverons
et
nous
serons
plus
forts
Мы
встретимся
и
станем
сильнее
Tu
connaоtras
d'autre
femmes
tu
m'oublieras
Ты
узнаешь
других
женщин,
ты
забудешь
меня
Je
t'aimerai
jusqu'а
la
fin
de
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
до
конца
своей
жизни
Guy
je
t'aime,
me
ne
quitte
pas
Парень,
я
люблю
тебя,
Не
покидай
меня
Mon
amour...
Me
ne
laisse
pas
Моя
любовь...
не
оставляет
меня
Viens,
viens,
mon
amour,
mon
amour
Иди,
иди,
любовь
моя,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Jacques Demy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.