Jose Bello - Ven A Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jose Bello - Ven A Mi




Ven A Mi
Come To Me
Como no hay quien te quiera
Since there's no one who loves you
Y como no hay quien te calme el dolor de tus penas
And since there's no one who can soothe the pain of your sorrows
Ven a
Come to me
Como no hay quien te ofrezca
Since there's no one who offers you
El amor que quieres, porque no lo encuentras
The love you want, because you can't find it
Ven a
Come to me
Como no hay quien te cure ese dolor
Since there's no one who can heal that pain
Que te causa la ausencia
That your absence causes
Como no hay quien te ofrezca ese calor
Since there's no one who can offer you that warmth
Que busca tu conciencia
That your conscience seeks
Ven
Come
Para calmarte esa pena
To soothe that pain
Ven
Come
Para calmarte esa pena
To soothe that pain
¡Ven!
Come!
Ven
Come
Para calmarte esa pena
To soothe that pain
Ven
Come
Para calmarte esa pena
To soothe that pain
Ven
Come
Para calmarte esa pena
To soothe that pain
Morenita linda, ven y ven (ven, para calmarte esa pena)
Beautiful dark-skinned girl, come and come (come, to soothe that pain)
Si es que no tienes a quien te quiera (ven, para calmarte esa pena)
If you have no one who loves you (come, to soothe that pain)
Acércate a mí, negrita, no llores (ven, para calmarte esa pena)
Come closer to me, my black girl, don't cry (come, to soothe that pain)
Yo soy el remedio de tus dolores (ven, para calmarte esa pena)
I am the remedy for your sorrows (come, to soothe that pain)
Ven conmigo, mulata, no me hagas sufrir (ven, para calmarte esa pena)
Come with me, mulata, don't make me suffer (come, to soothe that pain)
Porque, si no me quieres, me voy a morir (ven, para calmarte esa pena)
Because, if you don't love me, I'm going to die (come, to soothe that pain)
Ven
Come
Para calmarte esa pena
To soothe that pain
Cuando estés conmigo, te voy a adorar (ven, para calmarte esa pena)
When you're with me, I'm going to adore you (come, to soothe that pain)
Como si fueras negra, reina del sonar (ven, para calmarte esa pena)
As if you were a black queen of dreams (come, to soothe that pain)
Ven, y ven, y ven, negrita, pero (ven, para calmarte esa pena)
Come, and come, and come, black girl, but (come, to soothe that pain)
Para aliviarte ese dolor (ven, para calmarte esa pena)
To ease that pain (come, to soothe that pain)
Ven, que quiero vivir contigo
Come, because I want to live with you
Ven, que quiero hacerte feliz
Come, because I want to make you happy
Ven, y cuando estés a mi lado
Come, and when you're by my side
Ven, terminará tu sufrir
Come, your suffering will end
Ven, para abrazarte y besarte
Come, to embrace you and kiss you
Ven, y entregarte el corazón
Come, and give you my heart
Ven, entre todas las mujeres
Come, among all women
Ven, eres mi ardiente pasión
Come, you are my burning passion
Ven
Come
Para calmarte esa pena
To soothe that pain
Mi negrita linda, ven, y ven
My beautiful dark-skinned girl, come and come
Como no hay quien te cure ese dolor
Since there's no one who can heal that pain
Que te causa la ausencia
That your absence causes
Como no hay quien te ofrezca ese calor
Since there's no one who can offer you that warmth
Que busca tu conciencia
That your conscience seeks
Ven
Come
Para calmarte esa pena
To soothe that pain
Ven
Come
Para calmarte esa pena
To soothe that pain
¡Ven!
Come!





Авторы: Ramon Luis Rodriguez Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.