Текст и перевод песни Jose Bello - Ven A Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
no
hay
quien
te
quiera
Since
there's
no
one
who
loves
you
Y
como
no
hay
quien
te
calme
el
dolor
de
tus
penas
And
since
there's
no
one
who
can
soothe
the
pain
of
your
sorrows
Como
no
hay
quien
te
ofrezca
Since
there's
no
one
who
offers
you
El
amor
que
tú
quieres,
porque
no
lo
encuentras
The
love
you
want,
because
you
can't
find
it
Como
no
hay
quien
te
cure
ese
dolor
Since
there's
no
one
who
can
heal
that
pain
Que
te
causa
la
ausencia
That
your
absence
causes
Como
no
hay
quien
te
ofrezca
ese
calor
Since
there's
no
one
who
can
offer
you
that
warmth
Que
busca
tu
conciencia
That
your
conscience
seeks
Para
calmarte
esa
pena
To
soothe
that
pain
Para
calmarte
esa
pena
To
soothe
that
pain
Para
calmarte
esa
pena
To
soothe
that
pain
Para
calmarte
esa
pena
To
soothe
that
pain
Para
calmarte
esa
pena
To
soothe
that
pain
Morenita
linda,
ven
y
ven
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
Beautiful
dark-skinned
girl,
come
and
come
(come,
to
soothe
that
pain)
Si
es
que
no
tienes
a
quien
te
quiera
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
If
you
have
no
one
who
loves
you
(come,
to
soothe
that
pain)
Acércate
a
mí,
negrita,
no
llores
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
Come
closer
to
me,
my
black
girl,
don't
cry
(come,
to
soothe
that
pain)
Yo
soy
el
remedio
de
tus
dolores
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
I
am
the
remedy
for
your
sorrows
(come,
to
soothe
that
pain)
Ven
conmigo,
mulata,
no
me
hagas
sufrir
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
Come
with
me,
mulata,
don't
make
me
suffer
(come,
to
soothe
that
pain)
Porque,
si
no
me
quieres,
me
voy
a
morir
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
Because,
if
you
don't
love
me,
I'm
going
to
die
(come,
to
soothe
that
pain)
Para
calmarte
esa
pena
To
soothe
that
pain
Cuando
estés
conmigo,
te
voy
a
adorar
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
When
you're
with
me,
I'm
going
to
adore
you
(come,
to
soothe
that
pain)
Como
si
fueras
negra,
reina
del
sonar
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
As
if
you
were
a
black
queen
of
dreams
(come,
to
soothe
that
pain)
Ven,
y
ven,
y
ven,
negrita,
pero
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
Come,
and
come,
and
come,
black
girl,
but
(come,
to
soothe
that
pain)
Para
aliviarte
ese
dolor
(ven,
para
calmarte
esa
pena)
To
ease
that
pain
(come,
to
soothe
that
pain)
Ven,
que
quiero
vivir
contigo
Come,
because
I
want
to
live
with
you
Ven,
que
quiero
hacerte
feliz
Come,
because
I
want
to
make
you
happy
Ven,
y
cuando
estés
a
mi
lado
Come,
and
when
you're
by
my
side
Ven,
terminará
tu
sufrir
Come,
your
suffering
will
end
Ven,
para
abrazarte
y
besarte
Come,
to
embrace
you
and
kiss
you
Ven,
y
entregarte
el
corazón
Come,
and
give
you
my
heart
Ven,
entre
todas
las
mujeres
Come,
among
all
women
Ven,
eres
mi
ardiente
pasión
Come,
you
are
my
burning
passion
Para
calmarte
esa
pena
To
soothe
that
pain
Mi
negrita
linda,
ven,
y
ven
My
beautiful
dark-skinned
girl,
come
and
come
Como
no
hay
quien
te
cure
ese
dolor
Since
there's
no
one
who
can
heal
that
pain
Que
te
causa
la
ausencia
That
your
absence
causes
Como
no
hay
quien
te
ofrezca
ese
calor
Since
there's
no
one
who
can
offer
you
that
warmth
Que
busca
tu
conciencia
That
your
conscience
seeks
Para
calmarte
esa
pena
To
soothe
that
pain
Para
calmarte
esa
pena
To
soothe
that
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Luis Rodriguez Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.