Jose Carlos Molina - La Danza de las Mil Tierras - перевод текста песни на немецкий

La Danza de las Mil Tierras - Jose Carlos Molinaперевод на немецкий




La Danza de las Mil Tierras
Der Tanz der tausend Länder
Se canta a los héroes caídos
Man singt den gefallenen Helden,
Se brinda por la nación
Man trinkt auf die Nation,
Yo bebo a la salud de los vencidos
Ich trinke auf das Wohl der Besiegten,
Alzo mi copa en su honor
Erhebe mein Glas zu ihren Ehren.
Hay una leyenda en cada danza
In jedem Tanz liegt eine Legende,
Un pueblo y una forma de luchar
Ein Volk und eine Art zu kämpfen,
Alguna batalla legendaria
Eine legendäre Schlacht,
Una fecha y algún lugar
Ein Datum und ein Ort.
Una pradera, una muralla
Eine Wiese, eine Mauer,
En una montaña o en el mar
Auf einem Berg oder am Meer,
Hogueras en la noche y canciones
Lagerfeuer in der Nacht und Lieder,
Que el tiempo no puede borrar
Die die Zeit nicht auslöschen kann.
En cada danza hay una revolución
In jedem Tanz gibt es eine Revolution
Y algo queda para el amor
Und etwas bleibt für die Liebe,
Hay que olvidar con vino el dolor
Man muss den Schmerz mit Wein vergessen,
Reír ante el miedo es lo mejor
Lachen angesichts der Angst ist das Beste.
Tabernas mujeres y tambores
Tavernen, Frauen und Trommeln,
Banderas sobre tumbas de flores
Fahnen über Gräbern voller Blumen,
Jarras de cerveza en los bosques
Krüge mit Bier in den Wäldern,
Cantaban la gesta trovadores
Sänger sangen von Heldentaten.
Se cuenta a la luz de las estrellas
Man erzählt sich beim Schein der Sterne,
Que siempre hubo una época mejor
Dass es immer eine bessere Zeit gab,
El jóven siempre presto a la lucha
Der Junge stets bereit zum Kampf,
El viejo sólo piensa en el amor
Der Alte denkt nur an die Liebe.
En cada danza hay una revolución
In jedem Tanz gibt es eine Revolution,
Y algo queda para el amor
Und etwas bleibt für die Liebe,
Hay que olvidar con vino el dolor
Man muss den Schmerz mit Wein vergessen,
Reír ante el miedo es lo mejor
Lachen angesichts der Angst ist das Beste.
Se canta a los héroes caídos
Man singt den gefallenen Helden,
Se brinda por la nación
Man trinkt auf die Nation,
Yo bebo a la salud de los vencidos
Ich trinke auf das Wohl der Besiegten,
Alzo mi copa en su honor
Erhebe mein Glas zu ihren Ehren.
En cada danza hay una revolución
In jedem Tanz gibt es eine Revolution,
Y algo queda para el amor
Und etwas bleibt für die Liebe,
Hay que olvidar con vino el dolor
Man muss den Schmerz mit Wein vergessen,
Reír ante el miedo es lo mejor
Lachen angesichts der Angst ist das Beste.
En cada danza hay una revolución
In jedem Tanz gibt es eine Revolution,
Y algo queda para el amor
Und etwas bleibt für die Liebe,
Hay que olvidar con vino el dolor
Man muss den Schmerz mit Wein vergessen,
Reír ante el miedo es lo mejor
Lachen angesichts der Angst ist das Beste.





Авторы: Jose Carlos Molina Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.