Jose Chameleon - Basiima Ogenze - перевод текста песни на немецкий

Basiima Ogenze - Jose Chameleonперевод на немецкий




Basiima Ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Ebirungi tukola amakula geeyoleka gonna
Die guten Dinge, die wir tun, zeigen ihre Spuren überall
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Nebwolikolera eggwanga eribyesiimisa byokka
Auch wenn du für das Land nur das Beste tust
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Banange gwaava wa omuze gw'obutasiima mulamu
Meine Freunde, woher kommt diese Angewohnheit, einen Lebenden nicht zu schätzen?
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Ekyo kyekimalamu amaanyi nemubyenkola byonna
Das ist es, was mir die Kraft nimmt, bei allem, was ich tue
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Bwemba sogera mazima ompabula
Wenn ich die Wahrheit sage, gibst du mir Ratschläge
Njagala kuwabula so si kutabula
Ich möchte dich beraten, nicht verwirren
Waliwo ensonga enkute ku mutima
Es gibt ein Thema, das mir am Herzen liegt
Ka njeyogerere sirina gwakutuma
Lass es mich aussprechen, ich habe niemanden, den ich schicken könnte
Lwaki omulamu bamunyooma
Warum verachten sie einen Lebenden?
Newakola ebirungi bamufeebya
Auch wenn er Gutes tut, machen sie ihn nieder
Oluusi ba,ulinda kufa ate nebawaana
Manchmal warten sie auf seinen Tod und loben ihn dann
Songa yabeerangawo nga bamuvuluga
Obwohl er da war, während sie ihn verfluchten
Nalina mukwano gwange Musisi
Ich hatte einen Freund, Musisi
Ngasamba kapiira acanga kali
Er spielte Fußball und jonglierte den Ball
Nerweyagenda nalujukira luli
Und als er ging, erinnerte ich mich daran
Kyannaku naye kituufu
Es ist traurig, aber wahr
Ebirungi tukola amakula geeyoleka gonna
Die guten Dinge, die wir tun, zeigen ihre Spuren überall
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Nebwolikolera eggwanga eribyesiimisa byokka
Auch wenn du für das Land nur das Beste tust
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Banange gwaava wa omuze gw'obutasiima mulamu
Meine Freunde, woher kommt diese Angewohnheit, einen Lebenden nicht zu schätzen?
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Ekyo kyekimalamu amaanyi nemubyenkola byonna
Das ist es, was mir die Kraft nimmt, bei allem, was ich tue
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Nebwolikola ebirungi ebitapimika
Auch wenn du unermesslich gute Dinge tust
Ng'oli mukwano gwa bangi okira ko malayika
Als Freund vieler bist du mehr als ein Engel
Abasiima nga tebansangika
Diejenigen, die dich schätzen, sind nicht zu finden
Oli muzonanye babyoleka
Du bist ein Schatz, sie zeigen es
Nawe bwotyo, nange bwentyo, noli bwatyo
Du bist so, ich bin so, er ist so
Ye mbeera ya dunia abantu b'ensi bo webatyo
Das ist die Art der Welt, so sind die Menschen
Nawe bwotyo, nange bwentyo, noli bwatyo
Du bist so, ich bin so, er ist so
Tekisangika kusiima mulamu
Es ist selten, einen Lebenden zu schätzen
Ebirungi tukola amakula geeyoleka gonna
Die guten Dinge, die wir tun, zeigen ihre Spuren überall
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Nebwolikolera eggwanga eribyesiimisa byokka
Auch wenn du für das Land nur das Beste tust
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Banange gwaava wa omuze gw'obutasiima mulamu
Meine Freunde, woher kommt diese Angewohnheit, einen Lebenden nicht zu schätzen?
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Ekyo kyekimalamu amaanyi nemubyenkola byonna
Das ist es, was mir die Kraft nimmt, bei allem, was ich tue
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Omwoyo gwegwanga lyaffe gwetaaga essaala
Der Geist unserer Nation braucht Gebete
Tusiime ku baliwo nga tukyalina akaseera
Lasst uns diejenigen schätzen, die da sind, solange wir noch Zeit haben
Osiima agenze kumala biseera
Einen Verstorbenen zu schätzen, dauert lange
Nanti ne bwemusiima abeera ye tabiwulira
Denn selbst wenn man ihn schätzt, hört er es nicht
Nawe bwotyo, nange bwentyo, noli bwatyo
Du bist so, ich bin so, er ist so
Ye mbeera ya dunia abantu b'ensi bo webatyo
Das ist die Art der Welt, so sind die Menschen
Nawe bwotyo, nange bwentyo, noli bwatyo
Du bist so, ich bin so, er ist so
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Ebirungi tukola amakula geeyoleka gonna
Die guten Dinge, die wir tun, zeigen ihre Spuren überall
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Nebwolikolera eggwanga eribyesiimisa byokka
Auch wenn du für das Land nur das Beste tust
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Banange gwaava wa omuze gw'obutasiima mulamu
Meine Freunde, woher kommt diese Angewohnheit, einen Lebenden nicht zu schätzen?
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Ekyo kyekimalamu amaanyi nemubyenkola byonna
Das ist es, was mir die Kraft nimmt, bei allem, was ich tue
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Enguudo z'omu Kampala okutuma erinnya lyo
Die Straßen von Kampala nach deinem Namen zu benennen
Ssebo omala kugenda
Mein Herr, das passiert erst, wenn du gegangen bist
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
N'okumuyita omuyimbi omulungi
Und ihn einen großartigen Sänger zu nennen
Kafeero yamala kugenda
Kafeero ist erst gegangen
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Bongole Lutaaya olwamuzza e Gomba
Sie lobten Lutaaya, als er nach Gomba zurückkehrte
Ebitiibwa netumuyiira
Und wir überschütteten ihn mit Ehren
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Togeza nodd'ebbali Seruganda nawe bwotyo
Versuche nicht, Seruganda auszulassen, du bist auch so
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Wanadam.Wanadam.Wanadamu
Menschen. Menschen. Menschen
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Wanadam.Wanadam.Wanadamu
Menschen. Menschen. Menschen
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Wanadam.Wanadam.Wanadamu
Menschen. Menschen. Menschen
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
Wanadam.Wanadam.Wanadamu
Menschen. Menschen. Menschen
Basiima ogenze
Man schätzt dich erst, wenn du gegangen bist
BASIIMA OGENZE
MAN SCHÄTZT DICH ERST, WENN DU GEGANGEN BIST





Авторы: Jose Chameleon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.