Текст и перевод песни Jose Cid - No Dia Em Que O Rei Fez Anos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dia Em Que O Rei Fez Anos
The Day the King Celebrated
Vieram
tribos
ciganas
Gipsy
tribes
came
Saltimbancos
sem
eira
nem
beira
Poor
jugglers
with
no
home
Evitaram
a
estrada
real
They
avoided
the
royal
road
E
passaram
de
noite
a
fronteira
And
crossed
the
border
by
night
E
veio
a
gente
da
gleba
And
came
people
of
the
farmlands
Mais
a
gente
que
vivia
do
mar
And
those
who
lived
from
the
sea
Para
enfeitar
a
cidade
To
decorate
the
city
E
abrir-lhe
as
portas
de
par
em
par
And
open
its
gates
wide
No
dia
em
que
o
rei
fez
anos
The
day
the
king
celebrated
Houve
arraial
e
foguetes
no
ar
There
was
feasting
and
fireworks
in
the
air
O
vinho
correu
à
farta
Wine
flowed
freely
E
a
fanfarra
não
parou
de
tocar
And
the
band
never
stopped
playing
E
o
povo
saiu
à
rua
And
the
people
took
to
the
streets
Com
a
alegria
que
costumava
ter
With
all
the
joy
they
could
muster
Cantando
se
o
rei
faz
anos
Singing
if
the
king
celebrates
Que
venha
à
praça,
para
nos
conhecer
Let
him
come
to
the
square
to
meet
us
Mas
nesse
reino
distante
But
in
that
distant
kingdom
Quem
tinha
um
olho
era
rei
He
who
had
one
eye
was
king
Lá
vai
rei
morto
rei
posto
Here
goes
the
dead
king,
king
in
place
Levado
em
ombros
p'la
grei
Carried
on
the
shoulders
of
the
flock
E
a
festa
continuou
And
the
party
went
on
Já
que
ninguém
tinha
nada
a
perder
Since
there
was
nothing
left
to
lose
Só
ficou
um
trovador
Only
one
minstrel
remained
P'ra
contar
o
que
acabava
de
ver
To
tell
the
tale
of
what
he
had
just
seen
No
dia
em
que
o
rei
fez
anos
The
day
the
king
celebrated
Houve
arraial
e
foguetes
no
ar
There
was
feasting
and
fireworks
in
the
air
O
vinho
correu
à
farta
Wine
flowed
freely
E
a
fanfarra
não
parou
de
tocar
And
the
band
never
stopped
playing
E
o
povo
saiu
à
rua
And
the
people
took
to
the
streets
Com
a
alegria
que
costumava
ter
With
all
the
joy
they
could
muster
Cantando
se
o
rei
faz
anos
Singing
if
the
king
celebrates
Que
venha
à
praça,
para
nos
conhecer
Let
him
come
to
the
square
to
meet
us
No
dia
em
que
o
rei
fez
anos
The
day
the
king
celebrated
Houve
arraial
e
foguetes
no
ar
There
was
feasting
and
fireworks
in
the
air
O
vinho
correu
à
farta
Wine
flowed
freely
E
a
fanfarra
não
parou
de
tocar
And
the
band
never
stopped
playing
E
o
povo
saiu
à
rua
And
the
people
took
to
the
streets
Com
a
alegria
que
costumava
ter
With
all
the
joy
they
could
muster
Cantando
se
o
rei
faz
anos
Singing
if
the
king
celebrates
Que
venha
à
praça,
para
nos
conhecer
Let
him
come
to
the
square
to
meet
us
Vieram
tribos
ciganas
Gipsy
tribes
came
Saltimbancos
sem
eira
nem
beira
Poor
jugglers
with
no
home
Evitaram
a
estrada
real
They
avoided
the
royal
road
E
passaram
de
noite
a
fronteira
And
crossed
the
border
by
night
E
veio
a
gente
da
gleba
And
came
people
of
the
farmlands
Mais
a
gente
que
vivia
do
mar
And
those
who
lived
from
the
sea
Para
enfeitar
a
cidade
To
decorate
the
city
E
abrir-lhe
as
portas
de
par
em
par
And
open
its
gates
wide
No
dia
em
que
o
rei
fez
anos
The
day
the
king
celebrated
Houve
arraial
e
foguetes
no
ar
There
was
feasting
and
fireworks
in
the
air
O
vinho
correu
à
farta
Wine
flowed
freely
E
a
fanfarra
não
parou
de
tocar
And
the
band
never
stopped
playing
E
o
povo
saiu
à
rua
And
the
people
took
to
the
streets
Com
a
alegria
que
costumava
ter
With
all
the
joy
they
could
muster
Cantando
se
o
rei
faz
anos
Singing
if
the
king
celebrates
Que
venha
à
praça,
para
nos
conhecer
Let
him
come
to
the
square
to
meet
us
No
dia
em
que
o
rei
fez
anos
The
day
the
king
celebrated
Houve
arraial
e
foguetes
no
ar
There
was
feasting
and
fireworks
in
the
air
O
vinho
correu
à
farta
Wine
flowed
freely
E
a
fanfarra
não
parou
de
tocar
And
the
band
never
stopped
playing
E
o
povo
saiu
à
rua
And
the
people
took
to
the
streets
Com
a
alegria
que
costumava
ter
With
all
the
joy
they
could
muster
Cantando
se
o
rei
faz
anos
Singing
if
the
king
celebrates
Que
venha
à
praça,
para
nos
conhecer
Let
him
come
to
the
square
to
meet
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Cid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.