Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Miras Tú
Wenn du mich ansiehst
Ven,
que
te
quiero
llevar
Komm,
ich
möchte
dich
mitnehmen
Al
huerto
que
hice
pensando
en
ti
In
den
Garten,
den
ich
für
dich
angelegt
habe
Al
sortilegio
del
amanecer
Zum
Zauber
der
Morgendämmerung
Ven
a
escoger
frutos
en
mi
jardí
Komm,
um
Früchte
in
meinem
Garten
zu
pflücken
Ven,
que
te
quiero
contar
Komm,
ich
möchte
dir
erzählen
Que
en
un
palacio
en
el
fondo
del
mar
Dass
ich
in
einem
Palast
am
Meeresgrund
Supe
de
dioses
de
sal
y
coral
Von
Göttern
aus
Salz
und
Korallen
erfuhr
Ven
a
escuchar
cantares
que
aprendí
Komm,
die
Lieder
zu
hören,
die
ich
lernte
Ven,
que
te
quiero
decir
Komm,
ich
möchte
dir
sagen
Que
no
hay
tristeza
ni
soledad
Dass
es
keine
Traurigkeit
noch
Einsamkeit
gibt
Que
puedan
quemar
la
risa
y
la
luz
Die
das
Lachen
und
das
Licht
verbrennen
können
Si
me
miras
tú
Wenn
du
mich
ansiehst
Todas
las
aves
van
a
volar
Werden
alle
Vögel
fliegen
Si
me
miras
tú
Wenn
du
mich
ansiehst
Todas
las
aves
van
a
volar
Werden
alle
Vögel
fliegen
Ven,
que
te
quiero
cantar
Komm,
ich
möchte
dir
singen
La
melodía
que
el
viento
entona
Die
Melodie,
die
der
Wind
anstimmt
Que
anuncia
lluvia
y
melancolía
Die
Regen
und
Melancholie
ankündigt
La
alegría
de
nubes
se
corona
Die
Freude
der
Wolken
wird
gekrönt
Ven,
que
te
quiero
pintar
Komm,
ich
möchte
dich
malen
Con
los
colores
del
atardecer
Mit
den
Farben
des
Sonnenuntergangs
La
llama
viva
que
te
abrasará
Die
lebendige
Flamme,
die
dich
verbrennen
wird
Polvo
serás
para
tu
renacer
Staub
wirst
du
sein
für
deine
Wiedergeburt
Ven,
que
te
quiero
decir
Komm,
ich
möchte
dir
sagen
Que
no
hay
tristeza
ni
soledad
Dass
es
keine
Traurigkeit
noch
Einsamkeit
gibt
Que
puedan
quemar
la
risa
y
la
luz
Die
das
Lachen
und
das
Licht
verbrennen
können
Si
me
miras
tú
Wenn
du
mich
ansiehst
Todas
las
aves
van
a
volar
Werden
alle
Vögel
fliegen
Si
me
miras
tú
Wenn
du
mich
ansiehst
Todas
las
aves
van
a
volar
Werden
alle
Vögel
fliegen
Y
las
mariposas
Und
die
Schmetterlinge
Van
a
volar
los
nardos
y
las
rosas
Werden
fliegen,
die
Narden
und
die
Rosen
Van
a
volar
las
casas
y
las
cosas
Werden
fliegen,
die
Häuser
und
die
Dinge
Van
a
volar
las
cayenas
primorosas
Werden
fliegen,
die
prächtigen
Hibisken
Van
a
volar
las
ventanas
las
esquinas
Werden
fliegen,
die
Fenster,
die
Ecken
Van
a
volar
naranjas
y
mandarinas
Werden
fliegen,
Orangen
und
Mandarinen
Van
a
volar
el
eucalipto,
el
palo
santo
Werden
fliegen,
der
Eukalyptus,
das
Palo
Santo
Van
a
volar
el
laurel
y
el
amaranto
Werden
fliegen,
der
Lorbeer
und
der
Amarant
Van
a
volar
caballos
y
camaleones
Werden
fliegen,
Pferde
und
Chamäleons
Van
a
volar
perros,
lobos
y
leones
Werden
fliegen,
Hunde,
Wölfe
und
Löwen
Van
a
volar
guitarras
y
bandolas
Werden
fliegen,
Gitarren
und
Bandolas
Van
a
volar
trinitarias
y
amapolas
Werden
fliegen,
Bougainvilleen
und
Mohnblumen
Van
a
volar
Werden
fliegen
Si
me
miras
tú
Wenn
du
mich
ansiehst
Todas
las
aves
van
a
volar
Werden
alle
Vögel
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Delgado
Альбом
Algo
дата релиза
30-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.