Текст и перевод песни Jose Garcia - Milagro De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagro De Amor
Чудо любви
Querrán
prohibirme
que
yo
crea
Они
захотят
запретить
мне
верить
En
el
milagro
de
tu
amor,
В
чудо
твоей
любви,
Podrán
callar
mi
voz
con
guerras
Смогут
заглушить
мой
голос
войнами
Pero
jamás
mi
corazón.
Но
никогда
не
смогут
заглушить
мое
сердце.
Podrán
cerrarme
tantas
puertas,
Смогут
закрыть
передо
мной
столько
дверей,
Quitarme
la
respiración.
Лишить
меня
дыхания.
Pondrán
en
mi
camino
piedras
Положат
камни
на
моем
пути
Pero
me
salvará
tu
amor.
Но
твоя
любовь
меня
спасет.
Y
será
tu
amor
el
puerto
más
seguro
И
твоя
любовь
будет
самой
безопасной
гаванью
Donde
quiero
anclar
mi
corazón.
Где
я
хочу
бросить
якорь
своего
сердца.
No
me
vencerán
los
vientos
Меня
не
сломят
ветры
Porque
sé
que
lo
que
salvará
mi
corazón
Потому
что
я
знаю,
что
спасение
моего
сердца
Será
tu
amor.
Будет
в
твоей
любви.
Querrán
dejarme
sin
certezas
Они
захотят
оставить
меня
в
растерянности
Poniendo
en
duda
lo
que
soy,
Сомнениями
в
том,
кто
я
есть,
Pero
no
habrá
jamás
quien
pueda
Но
никогда
не
будет
никого
Hacer
que
dude
de
este
amor.
Кто
сможет
заставить
меня
усомниться
в
этой
любви.
Podrán
cambiarme
las
quimeras
Они
смогут
заменить
мои
мечты
Por
realidades
sin
color,
На
реальности
без
цвета,
Más
no
podrán
borrar
la
huella
Но
не
смогут
стереть
след
Que
fue
dejando
en
mí
tu
amor.
Который
оставила
в
мне
твоя
любовь.
Y
será
tu
amor
el
puerto
más
seguro
И
твоя
любовь
будет
самой
безопасной
гаванью
Donde
quiero
anclar
mi
corazón.
Где
я
хочу
бросить
якорь
своего
сердца.
No
me
vencerán
los
vientos
Меня
не
сломят
ветры
Porque
sé
que
lo
que
salvará
mi
corazón
Потому
что
я
знаю,
что
спасение
моего
сердца
Será
tu
amor.
Будет
в
твоей
любви.
Y
será
tu
amor
el
puerto
más
seguro
И
твоя
любовь
будет
самой
безопасной
гаванью
Donde
quiero
anclar
mi
corazón.
Где
я
хочу
бросить
якорь
своего
сердца.
No
me
vencerán
los
vientos
Меня
не
сломят
ветры
Porque
sé
que
lo
que
salvará
mi
corazón
Потому
что
я
знаю,
что
спасение
моего
сердца
Será
tu
amor.
Будет
в
твоей
любви.
Y
será
tu
amor
el
puerto
más
seguro
И
твоя
любовь
будет
самой
безопасной
гаванью
Donde
quiero
anclar
mi
corazón.
Где
я
хочу
бросить
якорь
своего
сердца.
No
me
vencerán
los
vientos
Меня
не
сломят
ветры
Porque
sé
que
lo
que
salvará
mi
corazón
Потому
что
я
знаю,
что
спасение
моего
сердца
Será
tu
amor
Будет
в
твоей
любви
Será
tu
amor...
Будет
в
твоей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Raul Rojas, Lucio Rojas, Silvia Marina Mugica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.