Текст и перевод песни Jose Guadalupe Esparza - Aunque No Me Quieras
Aunque No Me Quieras
Даже если ты меня не любишь
Que
voy
a
hacer
Что
мне
делать,
Si
ya
no
tengo
tu
amor
Если
я
больше
не
чувствую
твоей
любви?
Me
perderé
en
otros
brazos
Я
найду
утешение
в
других
объятиях,
Y
buscare
en
otros
labios
И
буду
искать
в
других
губах
El
sabor
de
otra
mujer
Вкус
другой
женщины.
No,
mejor
no
Нет,
лучше
не
надо,
Eso
no
me
servirá
Это
мне
не
поможет,
Por
que
al
sentir
otros
brazos
Потому
что,
ощущая
другие
объятия
Y
probar
miel
de
otros
labios
И
пробуя
мед
других
губ,
Se
bien
que
tu
ahí
estarás
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
будешь
там.
Que
voy
a
hacer
Что
мне
делать,
Para
arrancarte
de
mi
Чтобы
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
Voy
a
buscar
mis
amigos
Я
позову
своих
друзей,
Y
dejaremos
sin
vino
И
мы
выпьем
до
дна
Todos
los
bares
de
aquí
Все
бары
в
городе.
No,
mejor
no
Нет,
лучше
не
надо,
Eso
anida
en
mi
una
cruel
duda
Это
посеет
во
мне
жестокое
сомнение,
Por
que
la
sonrisa
tuya
Потому
что
твоя
улыбка
Y
esa
boquita
tan
pura
И
эти
такие
чистые
губы
Y
mi
delirio
me
abruman
У
меня
в
голове
и
без
того
все
перемешали.
Aunque
no
me
quieras
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
Yo
te
seguiré
queriendo
Я
все
равно
буду
тебя
любить,
No
me
queda
otra
salida
У
меня
нет
другого
выхода,
Que
esperar
a
ver
si
un
día
Как
ждать
и
смотреть,
день
за
днем,
Tu
regresas
a
mi
lado
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь
ко
мне.
Aunque
no
me
quieras
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
Yo
te
seguiré
teniendo
Я
буду
продолжать
тебя
иметь,
Aunque
sea
en
mis
fantasías
Хотя
бы
в
своих
фантазиях,
Yo
sueño
que
te
hago
mía
Я
буду
мечтать,
что
ты
моя,
Y
te
seguiré
teniendo
И
буду
продолжать
тебя
иметь.
Aunque
no
me
quieras
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
Yo
te
seguiré
queriendo
Я
все
равно
буду
тебя
любить,
No
me
queda
otra
salida
У
меня
нет
другого
выхода,
Que
esperar
a
ver
si
un
día
Как
ждать
и
смотреть,
день
за
днем,
Tu
regresas
a
mi
lado
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь
ко
мне.
Aunque
no
me
quieras
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
Yo
te
seguiré
teniendo
Я
буду
продолжать
тебя
иметь,
Aunque
sea
en
mis
fantasías
Хотя
бы
в
своих
фантазиях,
Yo
sueño
que
te
hago
mía
Я
буду
мечтать,
что
ты
моя,
Y
te
seguiré
teniendo
И
буду
продолжать
тебя
иметь.
Aunque
no
me
quieras
Даже
если
ты
меня
не
любишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Guadalupe Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.