Текст и перевод песни Jose Guadalupe Esparza - Azabache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas
y
vienes
angustiado
por
mi
pena
Ты
приходишь
и
уходишь,
страдая
из-за
моей
боли
Sombra
negra,
que
retratas
mi
dolor
Черная
тень,
отражающая
мою
скорбь
Relinchas
tu
amistad
Ты
ржешь,
мой
друг
Queriéndome
aliviar
Желая
облегчить
мои
страдания
Pero
sin
ella,
la
vida
se
me
va
Но
без
неё
жизнь
покидает
меня
Te
duele
verme
mal
Тебе
больно
видеть
меня
в
таком
состоянии
Caballo
amigo
leal
Конь,
верный
друг
Pero
sin
ella,
me
voy
a
desangrar
Но
без
неё
я
истеку
кровью
Azabache,
ve
y
búscala
en
mi
nombre
Азабаш,
иди
и
найди
её
от
моего
имени
Dónde
se
esconde
Где
она
прячется
Y
llévale
en
tu
crin
И
принеси
ей
в
своей
гриве
Mi
amor
y
mi
sufrir
Мою
любовь
и
мои
страдания
Dile
que
muero,
que
mucho
la
quiero
y
que
vuelva
por
mi...
Скажи
ей,
что
я
умираю,
что
очень
люблю
её
и
чтобы
она
вернулась
ко
мне...
Ve
por
ella
Отправляйся
за
ней
Porque
ésta
pena
Потому
что
эта
боль
Me
va
a
matar...
Убьет
меня...
Y
si
ya
no
es
mi
luz
А
если
она
больше
не
мой
свет
Tampoco
vuelvas
tú
Тогда
и
ты
не
возвращайся
Para
creer
que
no
la
has
encontrado
y
que
buscas
aún.
Чтобы
я
мог
верить,
что
ты
её
ещё
не
нашёл
и
всё
ещё
ищешь.
Y
déjame
morir.
И
позволь
мне
умереть
Soñando
por
ahí
Мечтая
где-то
там
Que
una
mujer
y
un
caballo
azabache
suspiran
por
mí...
Что
женщина
и
вороной
конь
тоскуют
по
мне...
Azabache,
ve
y
búscala
en
mi
nombre
Азабаш,
иди
и
найди
её
от
моего
имени
Dónde
se
esconde
Где
она
прячется
Y
llévale
en
tu
crin
И
принеси
ей
в
своей
гриве
Mi
amor
y
mi
sufrir
Мою
любовь
и
мои
страдания
Dile
que
muero,
que
mucho
la
quiero
y
que
vuelva
por
mi...
Скажи
ей,
что
я
умираю,
что
очень
люблю
её
и
чтобы
она
вернулась
ко
мне...
Ve
por
ella
Отправляйся
за
ней
Porque
ésta
pena
Потому
что
эта
боль
Me
va
a
matar...
Убьет
меня...
Y
si
ya
no
es
mi
luz
А
если
она
больше
не
мой
свет
Tampoco
vuelvas
tú
Тогда
и
ты
не
возвращайся
Para
creer
que
no
la
has
encontrado
y
que
buscas
aún.
Чтобы
я
мог
верить,
что
ты
её
ещё
не
нашёл
и
всё
ещё
ищешь.
Y
déjame
morir
И
позволь
мне
умереть
Soñando
por
ahí
Мечтая
где-то
там
Que
una
mujer
y
un
caballo
azabache.
Что
женщина
и
вороной
конь
Suspiran
por
mí...
Тоскуют
по
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Rivera Sarmiento, Rivera Sarmiento Gilberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.