Текст и перевод песни Jose Guadalupe Esparza - De Que Me Sirvío Quererte
De Que Me Sirvío Quererte
What Was the Point of Loving You
De
que
me
sirvió
quererte
What
was
the
point
of
loving
you,
Sin
no
puedo
detenerte
If
I
can't
stop
you,
Ni
arrodillándome
al
suelo
Even
on
my
knees
begging
you
to
stay?
De
que
me
sirvió
quererte
What
was
the
point
of
loving
you,
Siendo
tan
mala
mi
suerte
When
my
luck
was
so
bad,
Que
me
caigo
de
mi
cielo
That
I'm
falling
from
heaven?
De
que
me
sirvió
haber
dado
What
was
the
point
of
giving
you
Hasta
lo
que
no
tenia
Even
what
I
didn't
have,
Si
tu
ya
me
has
olvidado
If
you've
already
forgotten
me,
Si
has
dejado
de
ser
mía
If
you've
stopped
being
mine?
De
que
me
sirvió
entregarte
What
was
the
point
of
giving
you
Lo
mas
bello
de
mi
vida
The
most
beautiful
thing
in
my
life,
Si
así
como
así
te
marchas
If
you're
just
gonna
leave
like
this,
Dejándome
el
alma
herida
Leaving
my
soul
wounded?
De
que
me
sirvió
quererte
What
was
the
point
of
loving
you,
Deveras
que
tontería
Truly,
it
was
foolish
of
me,
Si
me
has
herido
de
muerte
If
you've
wounded
me
mortally,
Si
solo
yo
te
quería
If
I
was
the
only
one
who
loved
you?
De
que
me
sirvió
quererte
What
was
the
point
of
loving
you,
Deberas
quien
lo
creía
Truly,
who
would
have
thought
Me
voy
a
morir
sin
verte
That
I
would
die
without
seeing
you
again,
Lleno
de
melancolía
Filled
with
melancholy?
Me
dejas
tantas
tristezas
You've
left
me
with
so
much
sadness,
También
el
alma
vacía
And
an
empty
soul.
De
que
me
sirvió
quererte
What
was
the
point
of
loving
you,
Deveras
que
tontería
Truly,
it
was
foolish
of
me,
Si
me
has
herido
de
muerte
If
you've
wounded
me
mortally,
Si
solo
yo
te
quería
If
I
was
the
only
one
who
loved
you?
De
que
me
sirvió
quererte
What
was
the
point
of
loving
you,
Deberas
quien
lo
creía
Truly,
who
would
have
thought
Me
voy
a
morir
sin
verte
That
I
would
die
without
seeing
you
again,
Lleno
de
melancolía
Filled
with
melancholy?
Me
dejas
tantas
tristezas
You've
left
me
with
so
much
sadness,
También
el
alma
vacía
And
an
empty
soul.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.