Текст и перевод песни Jose Guadalupe Esparza - Por Cada Gota de Llanto
Por Cada Gota de Llanto
За Каждую Каплю Слёз
Si
me
hubieras
querido
un
poco
Если
бы
ты
любила
меня
хоть
немного,
Si
te
hubieras
portado
lindo
Если
бы
ты
вела
себя
хорошо,
Yo
me
hubiera
asta
vuelto
loco,
por
tu
cariño
Я
бы
сходил
с
ума
от
твоей
любви.
Ahora
lloras
como
una
beba
Теперь
ты
плачешь,
как
дитя,
Y
yo
gozo
feliz
tu
ausencia
А
я
наслаждаюсь
твоим
отсутствием,
Porque
se
que
antes
que
te
lleva,
por
tu
presencia
Потому
что
знаю,
что
раньше
страдал
от
твоего
присутствия.
Por
cada
gota
de
llanto
За
каждую
каплю
слёз,
Que
se
te
caen
de
los
ojos
Что
катятся
из
твоих
глаз,
Abre
pagar
por
lo
tanto
Ты
должна
заплатить
за
все,
De
aquel
camino
espinoso
За
тот
тернистый
путь,
En
dónde
tú
me
metiste
На
который
ты
меня
заманила
Con
tu
mirar
mentiroso
Своим
лживым
взглядом
Y
con
tus
besos
que
me
engañaron
И
своими
поцелуями,
которые
обманули
меня
Sin
compacion,
hay...
Без
сострадания,
эх...
Por
cada
gota
de
llanto
За
каждую
каплю
слёз,
Una
sonrisa
en
tu
boca
Улыбка
на
твоем
лице,
Asta
mirar
mientras
tanto
Пока
я
смотрю,
как
ты
Que
tu
me
pagues
las
cosas
Расплачиваешься
со
мной
за
всё,
Que
me
dolieron
tan
dentro
Что
причинило
мне
такую
боль,
Que
intristecieron
mi
vida
Что
омрачило
мою
жизнь,
Tal
vez
quería
entre
tantas
cosas
Возможно,
я
хотел
среди
всего
прочего
Algún
perdón
Хоть
какого-то
прощения.
Por
cada
gota
de
llanto
За
каждую
каплю
слёз,
Que
se
te
caen
de
los
ojos
Что
катятся
из
твоих
глаз,
Abre
pagar
por
lo
tanto
Ты
должна
заплатить
за
все,
De
aquel
camino
espinoso
За
тот
тернистый
путь,
En
dónde
tú
me
metiste
На
который
ты
меня
заманила
Con
tu
mirar
mentiroso
Своим
лживым
взглядом
Y
con
tus
besos
que
me
engañaron
И
своими
поцелуями,
которые
обманули
меня
Sin
compasión,
hay...
Без
сострадания,
эх...
Por
cada
gota
de
llanto
За
каждую
каплю
слёз,
Una
sonrisa
en
tu
boca
Улыбка
на
твоем
лице,
Asta
mirar
mientras
tanto
Пока
я
смотрю,
как
ты
Que
tu
me
pagues
las
cosas
Расплачиваешься
со
мной
за
всё,
Que
me
dolieron
tan
dentro
Что
причинило
мне
такую
боль,
Que
intristecieron
mi
vida
Что
омрачило
мою
жизнь,
Tal
vez
quería
entre
tantas
cosas
Возможно,
я
хотел
среди
всего
прочего
Al
fin
perdón.
Наконец
прощения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Aguilar Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.