Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Que Fuera un Sueño
Ich wollte, es wäre ein Traum
Quisiera
que
fuera
un
sueño
Ich
wollte,
es
wäre
ein
Traum,
Que
es
mentira
que
te
has
ido
dass
es
eine
Lüge
ist,
dass
du
gegangen
bist,
Que
fue
una
bromita
tuya
dass
es
nur
ein
kleiner
Scherz
von
dir
war,
Que
tu
corazón
es
mio
dass
dein
Herz
mir
gehört.
Mi
pobre
madre
me
dijo
Meine
arme
Mutter
sagte
mir,
Al
verme
tan
mal
herido
als
sie
mich
so
schwer
verletzt
sah,
En
el
amor
siempre
hay
llanto
in
der
Liebe
gibt
es
immer
Tränen,
Y
lloro
junto
conmigo
und
sie
weint
mit
mir.
Ayayayayaaaay
Ayayayayaaaay,
Como
me
duele
el
corazón
wie
schmerzt
mein
Herz,
Todo
por
tanto
amar
alles,
weil
ich
so
sehr
liebte,
A
quien
solo
mintió
diejenige,
die
nur
gelogen
hat.
Que
fue
lo
que
fallo
was
ist
schiefgelaufen?
Cuando
la
amaba
mas
Als
ich
sie
am
meisten
liebte,
De
mi
lado
voló
flog
sie
von
meiner
Seite
fort.
Sera
que
no
debo
querer
como
quiero
Sollte
ich
vielleicht
nicht
so
lieben,
wie
ich
liebe,
Para
no
llorar
um
nicht
zu
weinen?
Ayaya
donde
andará
Ayaya,
wo
mag
sie
sein?
Ayayayayaaaay
Ayayayayaaaay,
Como
me
duele
el
corazón
wie
schmerzt
mein
Herz,
Todo
por
tanto
amar
alles,
weil
ich
so
sehr
liebte,
A
quien
solo
mintió
diejenige,
die
nur
gelogen
hat.
Que
fue
lo
que
fallo
was
ist
schiefgelaufen?
Cuando
la
amaba
mas
Als
ich
sie
am
meisten
liebte,
De
mi
lado
voló
flog
sie
von
meiner
Seite
fort.
Sera
que
no
debo
querer
como
quiero
Sollte
ich
vielleicht
nicht
so
lieben,
wie
ich
liebe,
Para
no
llorar
um
nicht
zu
weinen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.