Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
es
wehgetan
hat
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Aber
ohne
dich
geht's
mir
besser
Mala
mía
si
yo
pensé
Mein
Fehler,
dass
ich
dachte
Que
el
problema
era
yo
Dass
ich
das
Problem
wäre
Tú
no
era'
así
cuando
yo
te
conocí
So
warst
du
nicht,
als
ich
dich
kennenlernte
Pero
todo
cambio
empezaste
a
mentir
Doch
alles
änderte
sich,
du
fingst
an
zu
lügen
Me
hiciste
tanto
daño
y
yo
volví
de
nuevo
Du
hast
mir
so
wehgetan,
und
ich
kam
zurück
Como
un
tonto
a
tus
brazos
caí
Wie
ein
Trottel
fiel
ich
in
deine
Arme
Ya
no
hago
promesas
por
culpa
de
tu
mierda
Ich
mache
keine
Versprechen
mehr
wegen
deinem
Mist
Pero
sigo
aquí
esperando,
sabiendo
que
de
mí
no
te
acuerda',
yeh
Doch
ich
warte
noch,
wissend,
dass
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst,
yeah
Sabiendo
que
de
mi
no
te
acuerda'
Wissend,
dass
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
es
wehgetan
hat
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Aber
ohne
dich
geht's
mir
besser
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
es
wehgetan
hat
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Aber
ohne
dich
geht's
mir
besser
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Ich
werde
nicht
leugnen,
nein,
nein,
nein,
nein
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Ich
werde
nicht
leugnen,
nein,
nein,
nein,
nein
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
es
wehgetan
hat
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Aber
ohne
dich
geht's
mir
besser
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Ich
werde
nicht
leugnen,
nein,
nein,
nein,
nein
Ya
no
contesto
tus
llamadas
Ich
gehe
nicht
mehr
ans
Telefon
Deja
la
inocencia,
ya
Lass
die
Unschuld,
jetzt
Que
no
fue
coincidencia
Es
war
kein
Zufall
Esto
se
acabó,
tú
misma
pusiste
fin
Das
ist
vorbei,
du
selbst
hast
Schluss
gemacht
Esto
se
acabó,
tú
misma
pusiste
fin
Das
ist
vorbei,
du
selbst
hast
Schluss
gemacht
Ya
no
acepto
tu
perdón
que
te
jodas
tú
y
ese
cabrón
Ich
nehme
deine
Entschuldigung
nicht
an,
fick
dich
und
dieser
Typ
Ahora
tengo
el
control
y
a
ti
te
pase
de
página
Jetzt
habe
ich
die
Kontrolle
und
dich
abgehakt
El
problema
es
que
duele
recordarte
Das
Problem
ist,
dass
es
weh
tut,
dich
zu
erinnern
Y
como
negarte
que
te
extraño
en
todas
las
pelis
Und
wie
leugnen,
dass
ich
dich
in
allen
Filmen
vermisse
En
las
que
empezaba
a
hablarte
In
denen
ich
begann,
mit
dir
zu
sprechen
A
tocarte,
a
sentir
tu
corazón
y
sus
latido
Dich
zu
berühren,
dein
Herz
und
seinen
Schlag
zu
fühlen
A
otra
como
tú
no
he
querido,
yeh,
yeh,
yeh
Eine
wie
dich
habe
ich
nicht
wieder
geliebt,
yeah,
yeah,
yeah
Y
ese
"por
siempre"
que
tú
me
prometías
Und
dieses
"Für
immer",
das
du
mir
versprochen
hast
Se
fue
al
carajo
con
todas
tus
mentiras
Ist
zum
Teufel
gegangen
mit
all
deinen
Lügen
Tú
eres
pasado
y
el
pasado
nunca
vira
Du
bist
Vergangenheit,
und
die
Vergangenheit
kehrt
nie
zurück
Es
el
"por
siempre"
que
tú
me
prometía
Es
ist
das
"Für
immer",
das
du
mir
versprochen
hast
Se
fue
al
carajo
con
toda'
tu'
mentira'
Ist
zum
Teufel
gegangen
mit
all
deinen
Lügen
Dice
Benito
que
el
pasado
nunca
vira
Benito
sagt,
die
Vergangenheit
kehrt
nie
zurück
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
es
wehgetan
hat
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Aber
ohne
dich
geht's
mir
besser
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
es
wehgetan
hat
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Aber
ohne
dich
geht's
mir
besser
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Ich
werde
nicht
leugnen,
nein,
nein,
nein,
nein
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Ich
werde
nicht
leugnen,
nein,
nein,
nein,
nein
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
es
wehgetan
hat
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Aber
ohne
dich
geht's
mir
besser
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Ich
werde
nicht
leugnen,
nein,
nein,
nein,
nein
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no
Ich
werde
nicht
leugnen,
nein,
nein,
nein
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
es
wehgetan
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.