Текст и перевод песни José luis Rodríguez - Agárrense de las Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agárrense de las Manos
Hold On to Each Other
Ay-ay-ah,
uoh-oh,
uoh-oh,
uoh-oh
Oh-oh-ah,
whoo-oh,
whoo-oh,
whoo-oh
Ay-ay-ah,
uoh-oh,
uoh-oh,
uoh-oh
Oh-oh-ah,
whoo-oh,
whoo-oh,
whoo-oh
Ay-ay-ah,
uoh-oh,
uoh-oh,
uoh-oh
Oh-oh-ah,
whoo-oh,
whoo-oh,
whoo-oh
Si
quieren
venir
conmigo
If
you
want
to
come
with
me
A
la
tierra
de
las
flores
To
the
land
of
flowers
Si
quieren
buscar
amores
If
you
want
to
find
love
De
los
que
aman
de
verdad
Of
those
who
truly
love
No
dejen
que
yo
me
vaya
Don't
let
me
go
away
Con
el
corazón
vacío
With
an
empty
heart
No
esperan
a
que
haga
frío
Don't
wait
until
it
gets
cold
Para
empezar
a
buscar
To
start
searching
El
calor
de
un
buen
amigo
The
warmth
of
a
good
friend
Que
les
hable,
que
les
quiera
To
talk
to
you,
to
love
you
Que
una
palabra
sincera
That
one
sincere
word
Pueda
las
penas
callar
Can
silence
all
sorrows
Agárrense
de
las
manos
Hold
on
to
each
other's
hands
Unos
a
otros
conmigo
(¡uh!)
One
to
the
other,
with
me
(oh!)
Agárrense
de
las
manos
Hold
on
to
each
other's
hands
Si
ya
encontraron
su
amigo
If
you've
already
found
your
friend
Juntos
podemos
llegar
(ah-ah,
ah-ah)
Together
we
can
reach
(ah-ah,
ah-ah)
Donde
jamás
hemos
ido
Where
we've
never
gone
before
Juntos
podemos
llegar
Together
we
can
reach
Unan
sus
manos
conmigo
Join
your
hands
with
mine
Si
quieren
meterse
dentro
If
you
want
to
get
inside
De
la
música
y
la
fiesta
Of
the
music
and
the
party
Hay
algo
que
nada
cuesta
There's
something
that
costs
nothing
Nadie
tiene
que
esperar
No
one
has
to
wait
Para
levantar
el
alma
To
lift
up
the
soul
Para
perder
el
sentido
To
lose
our
minds
Y
para
olvidar
conmigo
And
to
forget
with
me
Las
cosas
que
hacen
llorar
The
things
that
make
us
cry
Para
llamar
en
la
puerta
To
knock
on
the
door
Donde
vive
la
alegría
Where
joy
lives
Que
lo
que
todos
querían
That
what
everyone
wanted
Pronto
lo
van
a
encontrar
They
will
soon
find
Agárrense
de
las
manos
Hold
on
to
each
other's
hands
Unos
a
otros
conmigo
(uh)
One
to
the
other,
with
me
(oh!)
Agárrense
de
las
manos
Hold
on
to
each
other's
hands
Si
ya
encontraron
su
amigo
If
you've
already
found
your
friend
Juntos
podemos
llegar
(ah-ah,
ah-ah)
Together
we
can
reach
(ah-ah,
ah-ah)
Donde
jamás
hemos
ido
Where
we've
never
gone
before
Juntos
podemos
llegar
(ah-ah,
ah-ah)
Together
we
can
reach
(ah-ah,
ah-ah)
Unan
sus
manos
conmigo
Join
your
hands
with
mine
Agárrense
de
las
manos
(uh)
Hold
on
to
each
other's
hands
(oh)
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Agárrense
de
las
manos
(uh)
Hold
on
to
each
other's
hands
(oh)
Ah-ah,
ah-ah
(uh)
Ah-ah,
ah-ah
(oh)
Agárrense
de
las
manos
Hold
on
to
each
other's
hands
Ah-ah,
ah-ah
(uh)
Ah-ah,
ah-ah
(oh)
Agárrense
de
las
Hold
on
to
the
Agárrense
de
las
manos
Hold
on
to
each
other's
hands
Unos
a
otros
conmigo
One
to
the
other,
with
me
Agárrense
de
las
manos
Hold
on
to
each
other's
hands
Si
ya
encontraron
su
amigo
If
you've
already
found
your
friend
Juntos
podemos
llegar
Together
we
can
reach
Agárrense
de
las
manos
Hold
on
to
each
other's
hands
Unos
a
otros
conmigo
(uh)
One
to
the
other,
with
me
(oh)
Agárrense
de
las
manos
Hold
on
to
each
other's
hands
Si
ya
encontraron
su
amigo
If
you've
already
found
your
friend
Juntos
podemos
llegar
Together
we
can
reach
Donde
jamás
hemos
ido
Where
we've
never
gone
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Puron, Juan Velon De Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.