José luis Rodríguez - Agárrense de las Manos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José luis Rodríguez - Agárrense de las Manos




Agárrense de las Manos
Возьмитесь за руки
Ay-ay-ah
Ай-ай-ах
Ay-ay-ah, uoh-oh, uoh-oh, uoh-oh
Ай-ай-ах, уох-ох, уох-ох, уох-ох
Ay-ay-ah, uoh-oh, uoh-oh, uoh-oh
Ай-ай-ах, уох-ох, уох-ох, уох-ох
Ay-ay-ah, uoh-oh, uoh-oh, uoh-oh
Ай-ай-ах, уох-ох, уох-ох, уох-ох
Si quieren venir conmigo
Если хотите пойти со мной,
A la tierra de las flores
В край цветов,
Si quieren buscar amores
Если хотите найти любовь,
De los que aman de verdad
Ту, что любит по-настоящему,
No dejen que yo me vaya
Не дайте мне уйти,
Con el corazón vacío
С пустым сердцем.
No esperan a que haga frío
Не ждите, пока станет холодно,
Para empezar a buscar
Чтобы начать искать
El calor de un buen amigo
Тепло настоящего друга,
Que les hable, que les quiera
Который будет говорить с вами, любить вас,
Que una palabra sincera
Чьи искренние слова
Pueda las penas callar
Смогут заглушить печаль.
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Unos a otros conmigo (¡uh!)
Друг за друга, вместе со мной (ух!)
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Si ya encontraron su amigo
Если вы уже нашли своего друга.
Juntos podemos llegar (ah-ah, ah-ah)
Вместе мы можем достичь (ах-ах, ах-ах)
Donde jamás hemos ido
Мест, где мы никогда не были.
Juntos podemos llegar
Вместе мы можем достичь,
Unan sus manos conmigo
Соедините свои руки со мной.
Ay-ay-ah-oh
Ай-ай-ах-ох
Ay-ay-ah
Ай-ай-ах
Ay-ay-ah-oh
Ай-ай-ах-ох
Si quieren meterse dentro
Если хотите окунуться
De la música y la fiesta
В музыку и праздник,
Hay algo que nada cuesta
Есть кое-что, что ничего не стоит,
Nadie tiene que esperar
Никому не нужно ждать,
Para levantar el alma
Чтобы поднять настроение,
Para perder el sentido
Чтобы потерять голову,
Y para olvidar conmigo
И чтобы забыть со мной
Las cosas que hacen llorar
Вещи, которые заставляют плакать.
Para llamar en la puerta
Чтобы постучать в дверь,
Donde vive la alegría
Где живет радость,
Que lo que todos querían
То, чего все хотели,
Pronto lo van a encontrar
Скоро вы найдете.
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Unos a otros conmigo (uh)
Друг за друга, вместе со мной (ух)
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки,
Si ya encontraron su amigo
Если вы уже нашли своего друга.
Juntos podemos llegar (ah-ah, ah-ah)
Вместе мы можем достичь (ах-ах, ах-ах)
Donde jamás hemos ido
Мест, где мы никогда не были.
Juntos podemos llegar (ah-ah, ah-ah)
Вместе мы можем достичь (ах-ах, ах-ах)
Unan sus manos conmigo
Соедините свои руки со мной.
Agárrense de las manos (uh)
Возьмитесь за руки (ух)
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах
Agárrense de las manos (uh)
Возьмитесь за руки (ух)
Ah-ah, ah-ah (uh)
Ах-ах, ах-ах (ух)
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки
Ah-ah, ah-ah (uh)
Ах-ах, ах-ах (ух)
Agárrense de las
Возьмитесь за
Manos
Руки
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки
Unos a otros conmigo
Друг за друга, вместе со мной
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки
Si ya encontraron su amigo
Если вы уже нашли своего друга.
Juntos podemos llegar
Вместе мы можем достичь
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки
Unos a otros conmigo (uh)
Друг за друга, вместе со мной (ух)
Agárrense de las manos
Возьмитесь за руки
Si ya encontraron su amigo
Если вы уже нашли своего друга.
Juntos podemos llegar
Вместе мы можем достичь
Donde jamás hemos ido
Мест, где мы никогда не были.





Авторы: Jose Maria Puron, Juan Velon De Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.