José luis Rodríguez - Al Final La Vida Sigue Igual - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José luis Rodríguez - Al Final La Vida Sigue Igual




Al Final La Vida Sigue Igual
В конце концов, жизнь продолжается
El tiempo y el destino me han golpeado
Время и судьба били меня безжалостно,
Sin cesar mas yo sigo adelante
Но я продолжаю идти вперед,
Sin dejarme doblegar
Не позволяя себе сломаться.
Pues no vale llorar tampoco suplicar
Ведь нет смысла плакать или умолять.
Hay que pensar en que todo pasará
Нужно помнить, что все пройдет.
Yo tuve los amigos que el dinero puede dar
У меня были друзья, которых можно купить за деньги,
Y en noches de bohemia nos dejábamos ahogar
И в богемные ночи мы тонули в веселье,
Mas todo ya paso
Но все это уже прошло.
El tiempo lo llevo y aquí ya ves
Время унесло все, и вот видишь,
Yo estoy y rió igual
Я здесь, и смеюсь так же, как прежде.
Al final la vida sigue igual
В конце концов, жизнь продолжается,
Al final la vida sigue igual.eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
Al final la vida sigue igual eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
Al final la vida sigue igual eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
El vino las mujeres la parranda y el amor
Вино, женщины, кутежи и любовь
Son cosas que en la vida recompensan al dolor
Это то, что в жизни вознаграждает за боль.
Debemos sonreír morirnos por vivir
Мы должны улыбаться, умирать от желания жить,
Por que al final de que vale sufrir
Потому что, в конце концов, какой смысл страдать?
Yo le aposte a la vida que jamás iba a llorar
Я поспорил с жизнью, что никогда не буду плакать,
Y a veces le hice trampa para poderle ganar
И иногда жульничал, чтобы победить.
Pues yo no se perder nací para triunfar
Ведь я не умею проигрывать, я рожден побеждать.
Y aquí ya ves yo estoy y río igual
И вот, видишь, я здесь и смеюсь так же, как прежде.
Al final la vida sigue igual eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
Al final la vida sigue igual eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
Al final la vida sigue igual eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
Al final la vida sigue igual
В конце концов, жизнь продолжается.
Si a veces una pena desgarro mi corazón
Если иногда печаль разрывала мое сердце,
Seguí siempre adelante sin prestar mucha atención
Я всегда шел вперед, не обращая на нее особого внимания.
Al tiempo yo me alié y la pena se fue
Я подружился со временем, и печаль ушла,
Porque el dolor mi amigo siempre fue
Потому что боль всегда была моим другом.
Jamás se cumplirán aquellas cosas que soñé
Никогда не сбудутся те вещи, о которых я мечтал,
Pues en mi largo viaje tantos sueños olvide
Ведь в своем долгом путешествии я забыл так много мечтаний.
Mas tanto recogí y ya tanto viví
Но я так много собрал и так много прожил,
Que pienso hoy que yo nada perdí
Что сегодня думаю, что ничего не потерял.
Al final la vida sigue igual eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
Al final la vida sigue igual eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
Al final la vida sigue igual eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
Al final la vida sigue igual eh
В конце концов, жизнь продолжается, эх.
Claro que si canta tu conmigo y canta fuerte al final
Конечно, да! Пой вместе со мной, пой громче! В конце концов,
La vida sigue igual eh
Жизнь продолжается, эх.
Al final la vida sigue igual...
В конце концов, жизнь продолжается...





Авторы: Petri Oscar Anderle, Roberto Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.