José luis Rodríguez - Algo Contigo - перевод текста песни на немецкий

Algo Contigo - José luis Rodríguezперевод на немецкий




Algo Contigo
Etwas mit Dir
No hace falta que te diga, que me muero, por tener algo contigo,
Ich brauche dir nicht zu sagen, dass ich sterbe, um etwas mit dir zu haben,
Es que no te has dado cuenta, de lo mucho,
Hast du denn nicht bemerkt, wie schwer es mir fällt,
Que me cuesta ser, tu amigo
dein Freund zu sein?
Ya no puedo, acercarme, a tu boca,
Ich kann mich deinem Mund nicht mehr nähern,
Sin deseártela, de una manera loca,
ohne ihn auf verrückte Weise zu begehren,
Necesito, controlar tu vida, saber quien te besa, quien te abriga,
Ich muss dein Leben kontrollieren, wissen, wer dich küsst, wer dich umarmt,
No hace falta que te diga, que me muero, por tener algo contigo,
Ich brauche dir nicht zu sagen, dass ich sterbe, um etwas mit dir zu haben,
Es que no te has dado cuenta,
Hast du denn nicht bemerkt,
De lo mucho que me cuesta, ser tu amigo
wie schwer es mir fällt, dein Freund zu sein?
Ya me quedan muy pocos caminos,
Mir bleiben nur noch wenige Wege,
Y aunque pueda parecerte un desafío,
und auch wenn es dir wie eine Herausforderung erscheinen mag,
No quisiera yo morirme, sin tener, ... algo contigo
möchte ich nicht sterben, ohne ... etwas mit dir gehabt zu haben.
Ya no puedo continuar, espiando, día y noche,
Ich kann nicht weitermachen, dich Tag und Nacht auszuspionieren,
Tu llegada, adivinando, ya no se con que inocente excusa,
deine Ankunft zu erraten, ich weiß nicht mehr, mit welcher unschuldigen Ausrede
Pasar por tu casa,
ich bei dir vorbeigehen soll,
Ya me quedan muy pocos caminos,
Mir bleiben nur noch wenige Wege,
Y aunque pueda, parecerte un desafío,
und auch wenn es dir wie eine Herausforderung erscheinen mag,
No quisiera yo morirme, sin tener, algo contigo.
möchte ich nicht sterben, ohne etwas mit dir gehabt zu haben.
Algo contigo. Algo contigo
Etwas mit dir. Etwas mit dir.





Авторы: Bernardo Mitnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.