José luis Rodríguez - Amar Es Algo Mas - перевод текста песни на немецкий

Amar Es Algo Mas - José luis Rodríguezперевод на немецкий




Amar Es Algo Mas
Lieben ist etwas mehr
Sentado con tu retrato en el sofá
Ich sitze mit deinem Bild auf dem Sofa
No dejo de pensar en ti
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
Y por teléfono te llamo inútilmente
Und ich rufe dich vergeblich am Telefon an
Pero no me quieres ni siquiera oír
Aber du willst mich nicht einmal hören
Espera, que estoy cansado de llorar
Warte, ich bin müde vom Weinen
Que no puedo olvidar tu amor
Ich kann deine Liebe nicht vergessen
Y con mis lágrimas se mezclan los recuerdos
Und mit meinen Tränen mischen sich die Erinnerungen
De los días felices que no volverán
An die glücklichen Tage, die nicht wiederkehren werden
Amar es algo más que verse y conversar
Lieben ist etwas mehr als sich sehen und unterhalten
Amar es entregarse
Lieben heißt, sich hinzugeben
Es más que una ilusión, es más que una pasión
Es ist mehr als eine Illusion, es ist mehr als eine Leidenschaft
Amar es perdonarse
Lieben heißt, sich zu vergeben
Amar es algo más que dar una amistad
Lieben ist etwas mehr als Freundschaft zu geben
Amar es ir cantando
Lieben heißt zu singen
Para aprender a amar no basta con soñar
Um lieben zu lernen, reicht es nicht zu träumen
A amar se aprende amando
Lieben lernt man durch Lieben
Porque el amor te da cobijo y calor
Denn die Liebe gibt dir Zuflucht und Wärme
Enciende tu corazón, te da la vida
Sie entzündet dein Herz, gibt dir Leben
Y en el adiós queda un amargo dolor
Und im Abschied bleibt ein bitterer Schmerz
Y el aire deja un sabor a despedida
Und die Luft hinterlässt einen Geschmack von Abschied
Quisiera poder hablarte una vez más
Ich möchte noch einmal mit dir sprechen können
Decirte que no soy feliz
Dir sagen, dass ich nicht glücklich bin
Reconocer, uno por uno, mis errores
Meine Fehler, einen nach dem anderen, anerkennen
Pedir que me perdones si es que te ofendí
Dich bitten, mir zu vergeben, falls ich dich gekränkt habe
Ahora voy rebuscando en el ayer
Jetzt suche ich in der Vergangenheit
Soñando con volver a ti
Träumend davon, zu dir zurückzukehren
Mientras en vano mi teléfono te llama
Während mein Telefon dich vergeblich anruft
La tarde lentamente se vistió de gris
Der Nachmittag kleidete sich langsam in Grau
Amar es algo más que verse y conversar
Lieben ist etwas mehr als sich sehen und unterhalten
Amar es entregarse
Lieben heißt, sich hinzugeben
Es más que una ilusión, es más que una pasión
Es ist mehr als eine Illusion, es ist mehr als eine Leidenschaft
Amar es perdonarse
Lieben heißt, sich zu vergeben
Amar es algo más que dar una amistad
Lieben ist etwas mehr als Freundschaft zu geben
Amar es ir cantando
Lieben heißt zu singen
Para aprender a amar no basta con soñar
Um lieben zu lernen, reicht es nicht zu träumen
A amar se aprende amando
Lieben lernt man durch Lieben
Porque el amor te da cobijo y calor
Denn die Liebe gibt dir Zuflucht und Wärme
Enciende tu corazón, te da la vida
Sie entzündet dein Herz, gibt dir Leben
Y en el adiós queda un amargo dolor
Und im Abschied bleibt ein bitterer Schmerz
Y el aire deja un sabor a despedida
Und die Luft hinterlässt einen Geschmack von Abschied
Porque el amor te da cobijo y calor
Denn die Liebe gibt dir Zuflucht und Wärme
Enciende tu corazón, te da la vida
Sie entzündet dein Herz, gibt dir Leben
Y en el adiós queda un amargo dolor
Und im Abschied bleibt ein bitterer Schmerz
Y el aire deja un sabor a despedida
Und die Luft hinterlässt einen Geschmack von Abschied
Porque el amor te da cobijo y calor
Denn die Liebe gibt dir Zuflucht und Wärme
Enciende tu corazón, te da la vida
Sie entzündet dein Herz, gibt dir Leben
Y en el adiós
Und im Abschied





Авторы: Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.