Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angélica
esperas
por
mí
Angelika,
du
wartest
auf
mich
Siempre
porque
tu
amor
Immer,
denn
deine
Liebe
Es
mi
alegría
mi
vida
misma
Ist
meine
Freude,
mein
Leben
selbst
Tú
sabes
que
te
quiero
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Si
y
por
eso
te
esperare
Ja,
und
deshalb
werde
ich
auf
dich
warten
Siempre
mi
corazón
Immer,
mein
Herz
Te
llevare
en
mis
horas
Ich
werde
dich
in
meinen
Stunden
tragen
Y
en
mis
sueños
Und
in
meinen
Träumen
Me
quedare
con
tu
recuerdo
Ich
werde
bei
deiner
Erinnerung
bleiben
Me
voy
con
tu
ternura
Ich
gehe
mit
deiner
Zärtlichkeit
Tu
sonrisa
y
tu
voz
Deinem
Lächeln
und
deiner
Stimme
Angélica
Angélica
mía.
Angelika,
meine
Angelika.
Tu
estas
junto
a
mi
Du
bist
bei
mir
Eres
realidad
o
eres
Bist
du
Wirklichkeit
oder
bist
du
Solo
un
sueño
Nur
ein
Traum?
Y
hasta
tú
mirar
Und
sogar
dein
Blick
Tiene
para
mí
como
Hat
für
mich
etwas
Un
algo
nuevo
wie
etwas
Neues
Siento
el
calor
que
hay
Ich
spüre
die
Wärme,
die
Entre
los
dos
Zwischen
uns
beiden
ist
Será
el
amor
lo
Ist
es
die
Liebe,
Que
estamos
viviendo
die
wir
gerade
erleben?
Y
al
tomarte
en
mi
alma
siento
yo
Und
wenn
ich
dich
in
meine
Seele
nehme,
spüre
ich,
Como
tu
cuerpo
vibra
Wie
dein
Körper
vibriert
Amor
grande
como
el
mar
Liebe,
groß
wie
das
Meer
Grande
como
el
sol
Groß
wie
die
Sonne
Libre
como
el
viento
Frei
wie
der
Wind
Amor
grande
es
nuestro
amor
Große
Liebe
ist
unsere
Liebe
Libres
como
el
sol
Frei
wie
die
Sonne
Libres
como
el
viento.
Frei
wie
der
Wind.
Quiero
sentir
contigo
Ich
möchte
mit
dir
fühlen
Esta
pasión
que
el
amor
Diese
Leidenschaft,
die
die
Liebe
Nos
da
en
cada
momento
Uns
in
jedem
Moment
gibt
Y
revivir
contigo
una
Und
mit
dir
noch
einmal
erleben
Vez
mas
tenerte
así
Dich
so
zu
haben
Hasta
la
eternidad.
Bis
in
die
Ewigkeit.
Amor
grande
como
el
mar
Liebe,
groß
wie
das
Meer
Grande
como
el
sol
Groß
wie
die
Sonne
Libre
como
el
viento
Frei
wie
der
Wind
Amor
grande
es
nuestro
amor
Große
Liebe
ist
unsere
Liebe
Libres
como
el
sol
Frei
wie
die
Sonne
Libres
somos
tú
y
yo.
Frei
sind
wir,
du
und
ich.
Es
verdad
que
estás
conmigo
Ist
es
wahr,
dass
du
bei
mir
bist?
Son
tus
ojos
los
que
estoy
mirando
Sind
es
deine
Augen,
die
ich
ansehe?
Y
es
mi
voz
la
que
sientes
Und
es
ist
meine
Stimme,
die
du
hörst
Y
es
mi
mano
en
tu
mano
Und
es
ist
meine
Hand
in
deiner
Hand
Y
es
calor
de
amor
que
te
hace
mía
Und
es
ist
die
Wärme
der
Liebe,
die
dich
zu
meiner
macht
No
me
olvides
por
favor
Vergiss
mich
bitte
nicht
No,
no
puedo
ya
olvidarte
Nein,
ich
kann
dich
nicht
mehr
vergessen
Es
imposible
olvidar
tu
inocencia
Es
ist
unmöglich,
deine
Unschuld
zu
vergessen
Olvidar
tu
candor
Deinen
Liebreiz
zu
vergessen
Tu
sonrisa
de
niña
que
despierta
Dein
Lächeln
eines
Mädchens,
das
erwacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Manavello, Ricardo Montaner
Альбом
Mujer
дата релиза
19-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.