José luis Rodríguez - Dueño de Nada - перевод текста песни на немецкий

Dueño de Nada - José luis Rodríguezперевод на немецкий




Dueño de Nada
Herr von Nichts
No soy yo
Ich bin es nicht
El que hace crecer tu alegría
Der deine Freude wachsen lässt
Y ocupa en tu vida
Und in deinem Leben einnimmt
Un lugar especial.
Einen besonderen Platz.
No soy yo
Ich bin es nicht
El que te hace soñar con la luna
Der dich vom Mond träumen lässt
Y ver en la lluvia
Und im Regen sehen lässt
Gotas de cristal.
Tropfen aus Kristall.
No soy yo
Ich bin es nicht
Ese a quien tu le dices mi dueño
Derjenige, den du mein Herr nennst
Yo soy solo un perro
Ich bin nur ein Hund
Que tus haces saltar.
Den du springen lässt.
Y que buscas
Und den du suchst
Cuando sientes ganas
Wenn du Lust hast
De un hombre que te haga
Nach einem Mann, der dich fühlen lässt
Sentir de verdad.
Wirklich fühlen lässt.
Dueño de ti, dueño de que?
Herr über dich, Herr worüber?
Dueño de nada
Herr von Nichts
Un arlequín que hace temblar
Ein Harlekin, der erzittern lässt
Tu piel sin alma.
Deine seelenlose Haut.
Dueño del aire y del reflejo
Herr der Luft und des Spiegelbilds
De la luna sobre el agua.
Des Mondes auf dem Wasser.
Dueño de ti, dueño de que?
Herr über dich, Herr worüber?
Dueño de nada
Herr von Nichts
Un arlequín que hace temblar
Ein Harlekin, der erzittern lässt
Tu piel sin alma.
Deine seelenlose Haut.
Dueño del aire y del reflejo
Herr der Luft und des Spiegelbilds
De la luna sobre el agua.
Des Mondes auf dem Wasser.
Dueño de nada, dueño de nada...
Herr von Nichts, Herr von Nichts...
No soy yo
Ich bin es nicht
El que siempre comparte tu vida
Der immer dein Leben teilt
Tus penas y risas
Deine Sorgen und dein Lachen
Y tu realidad.
Und deine Realität.
No soy yo
Ich bin es nicht
El que pasa las noches en vela
Der die Nächte wach verbringt
Cuando la tristeza
Wenn die Traurigkeit
Perturba tu hogar.
Dein Zuhause stört.
No soy yo
Ich bin es nicht
Ese a quien tu le dices mi dueño
Derjenige, den du mein Herr nennst
Yo soy solo un perro
Ich bin nur ein Hund
Que tu haces saltar.
Den du springen lässt.
Y que buscas
Und den du suchst
Cuando sientes ganas
Wenn du Lust hast
De un hombre que te haga
Nach einem Mann, der dich fühlen lässt
Sentir de verdad.
Wirklich fühlen lässt.
Dueño de ti, dueño de que?
Herr über dich, Herr worüber?
Dueño de nada
Herr von Nichts
Un arlequín que hace temblar
Ein Harlekin, der erzittern lässt
Tu piel sin alma.
Deine seelenlose Haut.
Dueño del aire
Herr der Luft
Y del reflejo
Und des Spiegelbilds
De la luna sobre el agua.
Des Mondes auf dem Wasser.
Dueño de ti, dueño de que?
Herr über dich, Herr worüber?
Dueño de nada
Herr von Nichts
Un arlequín que hace temblar
Ein Harlekin, der erzittern lässt
Tu piel sin alma.
Deine seelenlose Haut.
Dueño del aire y del reflejo
Herr der Luft und des Spiegelbilds
De la luna sobre el agua.
Des Mondes auf dem Wasser.
Dueño de ti, dueño de que?
Herr über dich, Herr worüber?
Dueño de nada
Herr von Nichts
Un arlequín que hace temblar
Ein Harlekin, der erzittern lässt
Tu piel sin alma.
Deine seelenlose Haut.
Dueño del aire y del reflejo
Herr der Luft und des Spiegelbilds
De la luna sobre el agua.
Des Mondes auf dem Wasser.





Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.