Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Cobardia
Diese Feigheit
No
se
da
ni
cuenta
que
cuando
la
miro
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
wenn
ich
sie
ansehe
Por
no
delatarme
me
guardo
el
suspiro,
Um
mich
nicht
zu
verraten,
ich
den
Seufzer
zurückhalte,
Que
mi
amor
callado
se
enciende
con
verla
Dass
meine
stille
Liebe
beim
Anblick
von
ihr
entflammt
Que
diera
la
vida
para
poseerla.
Dass
ich
mein
Leben
gäbe,
um
sie
zu
besitzen.
No
se
da
ni
cuenta
que
brillan
mis
ojos
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
meine
Augen
leuchten
Que
tiemblo
a
su
lado
y
hasta
me
sonrojo,
Dass
ich
an
ihrer
Seite
zittere
und
sogar
erröte,
Que
ella
es
el
motivo
que
mi
amor
despierta
Dass
sie
der
Grund
ist,
der
meine
Liebe
weckt
Que
ella
es
mi
delirio
y
no
se
da
cuenta.
Dass
sie
mein
Wahnsinn
ist
und
sie
bemerkt
es
nicht.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
la
vea
igual
que
a
una
estrella,
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen,
Tan
lejos,
tan
lejos
de
la
realidad
So
fern,
so
fern
von
der
Realität
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar.
Dass
ich
nie
erwarte,
sie
erreichen
zu
können.
No
se
da
ni
cuenta
que
siempre
ha
tenido
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
sie
immer
hatte
Los
miles
de
besos
que
no
me
ha
pedido,
Die
Tausenden
von
Küssen,
um
die
sie
mich
nicht
gebeten
hat,
En
mis
noches
tristes
desiertas
de
sueños
In
meinen
traurigen
Nächten,
leer
von
Träumen
Que
en
loco
deseo
me
siento
su
dueño.
Dass
ich
mich
in
verrücktem
Verlangen
als
ihr
Besitzer
fühle.
No
se
da
ni
cuenta
que
ya
la
he
tomado
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
ich
sie
schon
genommen
habe
Que
ya
ha
sido
mía
sin
haberla
amado,
Dass
sie
schon
mein
war,
ohne
sie
geliebt
zu
haben,
Que
es
su
alma
fría
la
que
me
atormenta
Dass
es
ihre
kalte
Seele
ist,
die
mich
quält
Que
ve
que
me
muero
y
no
se
da
cuenta.
Dass
sie
sieht,
dass
ich
sterbe,
und
es
nicht
bemerkt.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
la
vea
igual
que
a
una
estrella,
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen,
Tan
lejos,
tan
lejos
de
la
realidad
So
fern,
so
fern
von
der
Realität
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar.
Dass
ich
nie
erwarte,
sie
erreichen
zu
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Martinez Moncada, Francisco Lopez-cepero Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.