Текст и перевод песни José luis Rodríguez - Flor de Azalea
Flor de Azalea
Azalea Flower
Como
espuma
que
inerte
lleva
el
caudaloso
rio,
Like
foam
that
the
mighty
river
carries
inert,
Flor
de
azalea,
la
vida
en
su
avalancha
te
arrastro.
Azalea
flower,
life
in
its
avalanche
has
dragged
you.
Pero
al
salvarte,
hallar
pudiste,
proteccion
y
abrigo,
But
in
saving
you,
you
could
find
protection
and
shelter,
Donde
curar
tu
corazon
herido,
por
el
dolor.
Where
to
heal
your
wounded
heart,
from
the
pain.
Tu
sonrisa
refleja
el
paso
de
las
horas
negras,
Your
smile
reflects
the
passage
of
dark
hours,
Tu
mirada,
las
mas
amarga
desesperacion
Your
gaze,
the
most
bitter
desperation
Y
hoy
para
siempre,
quiero
que
olvides,
tus
pasadas
penas.
And
now
forever,
I
want
you
to
forget
your
past
sorrows.
Y
que
tan
solo
tenga
horas
serenas,
And
that
you
only
have
serene
hours,
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer,
I
would
like
to
be
the
swallow
that
at
dawn,
A
tu
ventana
llega
para
ver,
a
travez
del
cristal.
Arrives
at
your
window
to
see,
through
the
glass.
Y
despertarte
muy
dulcemente,
And
wake
you
very
sweetly,
Si
aun
estas
dormida,
a
la
alborada
de
una
nueva
vida,
llena
de
amor.
If
you
are
still
asleep,
at
the
dawn
of
a
new
life,
full
of
love.
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer,
I
would
like
to
be
the
swallow
that
at
dawn,
A
tu
ventana
llega
para
ver,
Arrives
at
your
window
to
see,
A
travez
del
cristal.
Through
the
glass.
Y
despertarte
muy
dulcemente
si
aun
estas
dormida,
And
wake
you
very
sweetly
if
you
are
still
asleep,
A
la
alborada
de
una
nueva
vida,
llena
de
amor.
At
the
dawn
of
a
new
life,
full
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Esperon Gonzalez, Zacarias Gomez Urquiza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.