José luis Rodríguez - Flor de Azalea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José luis Rodríguez - Flor de Azalea




Flor de Azalea
Azalea Flower
Como espuma que inerte lleva el caudaloso rio,
Like foam that the mighty river carries inert,
Flor de azalea, la vida en su avalancha te arrastro.
Azalea flower, life in its avalanche has dragged you.
Pero al salvarte, hallar pudiste, proteccion y abrigo,
But in saving you, you could find protection and shelter,
Donde curar tu corazon herido, por el dolor.
Where to heal your wounded heart, from the pain.
Tu sonrisa refleja el paso de las horas negras,
Your smile reflects the passage of dark hours,
Tu mirada, las mas amarga desesperacion
Your gaze, the most bitter desperation
Y hoy para siempre, quiero que olvides, tus pasadas penas.
And now forever, I want you to forget your past sorrows.
Y que tan solo tenga horas serenas,
And that you only have serene hours,
Tu corazon
Your heart
Quisiera ser la golondrina que al amanecer,
I would like to be the swallow that at dawn,
A tu ventana llega para ver, a travez del cristal.
Arrives at your window to see, through the glass.
Y despertarte muy dulcemente,
And wake you very sweetly,
Si aun estas dormida, a la alborada de una nueva vida, llena de amor.
If you are still asleep, at the dawn of a new life, full of love.
Quisiera ser la golondrina que al amanecer,
I would like to be the swallow that at dawn,
A tu ventana llega para ver,
Arrives at your window to see,
A travez del cristal.
Through the glass.
Y despertarte muy dulcemente si aun estas dormida,
And wake you very sweetly if you are still asleep,
A la alborada de una nueva vida, llena de amor.
At the dawn of a new life, full of love.





Авторы: Manuel Esperon Gonzalez, Zacarias Gomez Urquiza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.