José luis Rodríguez - Himno A La Alegría - перевод текста песни на немецкий

Himno A La Alegría - José luis Rodríguezперевод на немецкий




Himno A La Alegría
Hymne an die Freude
Escucha, hermano, la canción de la alegría
Höre, Bruder, das Lied der Freude
El canto alegre del que espera un nuevo día
Das frohe Lied des, der einen neuen Tag erwartet
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, singe, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder werden
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, singe, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder werden
Si en tu camino solo existe la tristeza
Wenn auf deinem Weg nur Traurigkeit existiert
Y el llanto amargo de la soledad completa
Und das bittere Weinen völliger Einsamkeit
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, singe, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder werden
Si es que no encuentras la alegría aquí en la tierra
Wenn du die Freude hier auf Erden nicht findest
Búscala, hermano, más allá de las estrellas
Suche sie, Bruder, jenseits der Sterne
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, singe, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder werden
Si es que no encuentras la alegría aquí en la tierra
Wenn du die Freude hier auf Erden nicht findest
Búscala, hermano, más allá de las estrellas
Suche sie, Bruder, jenseits der Sterne





Авторы: Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.