Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno A La Alegría
Hymne an die Freude
Escucha,
hermano,
la
canción
de
la
alegría
Höre,
Bruder,
das
Lied
der
Freude
El
canto
alegre
del
que
espera
un
nuevo
día
Das
frohe
Lied
des,
der
einen
neuen
Tag
erwartet
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Komm,
singe,
träume
singend,
lebe
träumend
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
werden
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Komm,
singe,
träume
singend,
lebe
träumend
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
werden
Si
en
tu
camino
solo
existe
la
tristeza
Wenn
auf
deinem
Weg
nur
Traurigkeit
existiert
Y
el
llanto
amargo
de
la
soledad
completa
Und
das
bittere
Weinen
völliger
Einsamkeit
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Komm,
singe,
träume
singend,
lebe
träumend
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
werden
Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
aquí
en
la
tierra
Wenn
du
die
Freude
hier
auf
Erden
nicht
findest
Búscala,
hermano,
más
allá
de
las
estrellas
Suche
sie,
Bruder,
jenseits
der
Sterne
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Komm,
singe,
träume
singend,
lebe
träumend
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
werden
Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
aquí
en
la
tierra
Wenn
du
die
Freude
hier
auf
Erden
nicht
findest
Búscala,
hermano,
más
allá
de
las
estrellas
Suche
sie,
Bruder,
jenseits
der
Sterne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.