José luis Rodríguez - La Moza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José luis Rodríguez - La Moza




La Moza
Девушка
Quisiera tener ahorita
Дорогая, мне бы сейчас узнать,
De tu sentir los antojos,
О чем ты думаешь,
Quisiera tener ahorita
Дорогая, мне бы сейчас узнать,
De tu sentir los antojos,
О чем ты думаешь,
Besarte los labios rojos
Я бы поцеловал твои алые губы,
Y morderte la boquita,
И погрыз твой ротик,
Besarte los labios rojos
Я бы поцеловал твои алые губы,
Y morderte la boquita.
И погрыз твой ротик.
(Coro:)
(Припев:)
Conocí una moza
Я встретил девушку,
Que me traicionaba
Которая меня предала,
Al verla no mas
Увидев ее,
De piel, de piel
С кожей, с кожей
Tan fresca y lozana
Свежей и приятной,
Como florecita
Как цветочек,
Recién cortá.
Только что распустившийся.
Yo la vi cuando pasaba,
Я видел ее, когда она проходила,
Yo la vi cuando venía,
Я видел ее, когда она шла,
Y uno solo la cortejaba
И только один ее обхаживал,
Y otro mas la pretendía,
А другой к ней подкатывал,
Yo la vi cuando pasaba,
Я видел ее, когда она проходила,
Yo la vi cuando venía,
Я видел ее, когда она шла,
Y uno solo la cortejaba
И только один ее обхаживал,
Y otro mas la pretendía.
А другой к ней подкатывал.
Yo siento rabias de celos
Я сгораю от ревности,
Al ver que todos la acosan,
Видя, как все ее донимают,
Dame una esperanza moza
Дай мне надежду, девушка,
Mira que sino me muero.
Иначе я умру.
(Coro:)
(Припев:)
Conocí una moza
Я встретил девушку,
Que me traicionaba
Которая меня предала,
Al verla no mas.
Увидев ее.
Muchachita de mi encanto
Моя дорогая очаровашка,
Tu me estas volviendo loco,
Ты сводишь меня с ума,
Muchachita de mi encanto
Моя дорогая очаровашка,
Tu me estas volviendo loco,
Ты сводишь меня с ума,
Ya yo no duermo, no canto
Я больше не сплю, не пою,
Ni me enamoro tampoco,
И ни в кого больше не влюбляюсь,
Ya no duermo, no canto
Я больше не сплю, не пою,
Ni me enamoro tampoco.
И ни в кого больше не влюбляюсь.
(Coro:)
(Припев:)
Conocí una moza
Я встретил девушку,
Que me traicionaba
Которая меня предала,
Al verla no mas,
Увидев ее,
De piel, de piel
С кожей, с кожей
Tan fresca y lozana
Свежей и приятной,
Como florecita
Как цветочек,
Recién cortá.
Только что распустившийся.
Yo la vi cuando pasaba,
Я видел ее, когда она проходила,
Yo la vi cuando venía,
Я видел ее, когда она шла,
Y uno solo la cortejaba
И только один ее обхаживал,
Y otro mas la pretendía,
А другой к ней подкатывал,
Yo la vi cuando pasaba,
Я видел ее, когда она проходила,
Yo la vi cuando venía,
Я видел ее, когда она шла,
Y uno solo la cortejaba
И только один ее обхаживал,
Y otro mas la pretendía.
А другой к ней подкатывал.
Yo siento rabias de celos
Я сгораю от ревности,
Al ver que todos la acosan,
Видя, как все ее донимают,
Dame una esperanza moza
Дай мне надежду, девушка,
Mira que sino me muero.
Иначе я умру.
(Coro:)
(Припев:)
Conocí una moza
Я встретил девушку,
Que me traicionaba
Которая меня предала,
Al verla no mas.
Увидев ее.
La obsesión de ser tu dueño
Мое навязчивое желание обладать тобой,
Sabes me esta perturbando,
Знаешь, сводит меня с ума,
La obsesión de ser tu dueño
Мое навязчивое желание обладать тобой,
Sabes me esta perturbando,
Знаешь, сводит меня с ума,
De día te estoy pensando,
Днем я думаю о тебе,
De noche yo por ti sueño,
Ночью я мечтаю о тебе,
De día te estoy pensando,
Днем я думаю о тебе,
De noche yo por ti sueño.
Ночью я мечтаю о тебе.
(Coro:)
(Припев:)
Conocí una moza
Я встретил девушку,
Que me traicionaba
Которая меня предала,
Al verla no mas,
Увидев ее,
De piel, de piel
С кожей, с кожей
Tan fresca y lozana
Свежей и приятной,
Como florecita
Как цветочек,
Recién cortá.
Только что распустившийся.
Yo la vi cuando pasaba,
Я видел ее, когда она проходила,
Yo la vi cuando venía,
Я видел ее, когда она шла,
Y uno solo la cortejaba
И только один ее обхаживал,
Y otro mas la pretendía,
А другой к ней подкатывал,
Yo la vi cuando pasaba,
Я видел ее, когда она проходила,
Yo la vi cuando venía,
Я видел ее, когда она шла,
Y uno solo la cortejaba
И только один ее обхаживал,
Y otro mas la pretendía.
А другой к ней подкатывал.
Yo siento rabias de celos
Я сгораю от ревности,
Al ver que todos la acosan,
Видя, как все ее донимают,
Dame una esperanza moza
Дай мне надежду, девушка,
Mira que sino me muero.
Иначе я умру.





Авторы: Betulio Medina, Simon Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.